Page 2 sur 6
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 01:02
par Kaiser Panda
KirbyX a écrit : 20 janv. 2021 10:27
Mais oui ! Il y a ceux devant lesquels on ne met pas d'article, histoire de rajouter une couche par dessus le reste
Oui donc en gros c'est arbitraire quoi.

Pas du tout convaincu par l'infographie des pays du coup. :/
P.-S. : super division de topic (mot masculin puisque traduisible par "sujet" ou "fil de discussion") !

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 09:58
par deisuke
Laélia Véron (linguiste) dit souvent que c'est l'usage qui determine la norme dans une langue, les règles ne sont que des repères destinés à évoluer.
https://twitter.com/laelia_ve/status/13 ... 5769274368
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 13:12
par jimbo
Oui mais avec des règles à la con comme ça, on fait pas de super topics inutiles au dojo

Re: [NSW] Super Mario 3D World + LA FURIE DE BOWSER !1§!!1
Publié : 21 janv. 2021 15:24
par KirbyX
Tardigrade a écrit : 20 janv. 2021 10:35
Pour les pays sans article :
Quant au nom “Andorre”, on le trouve avec et sans article.
J'avais pas vu ce cas particulier parmi les cas particuliers
Du coup, Andorre est à la fois féminin (d'après la règle énoncée dans le schéma) et non-genré ? D'ailleurs, je devrais écrire "non-genré
e" ? Quel bordel...

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 16:00
par Tardigrade
Et encore c'est rien ça, imagine ceux qui doivent apprendre l'accord du participe passé.

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 16:48
par nazlurf
c'est quoi cet histoire de contexte pronominale (une contexte ?) avec être où le PP s'accorde avec le COD ensuite ?
je propose que sans genre, c'est toujours un pluriel ... donc non-genrés.
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 17:15
par Tardigrade
Un contexte pronominal (sans e), ça veut juste dire que le verbe est utilisé avec un pronom qui se réfère au sujet. Ex : se laver.
Pour les verbes pronominaux, c'est encore plus le bordel.
Par exemple, comment écririez-vous "ils se succèdent" au passé composé ?
Réponse :
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 20:41
par KirbyX
Je ne connaissais pas cette subtilité. C'est horrible pour les étrangers

Heureusement que les tarés qui ont pondu ces règles nous ont épargné une distinction supplémentaire du style "on accorde en genre mais pas en nombre"
Par contre Tardi, je sais pas si Le Conjugueur est fiable à 100% (j'utilise ce site comme support pour tous mes écrits pro et sérieux), mais pour "se laver" il le conjugue "ils se sont lavés".
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 20:52
par Tardigrade
Oui oui c'est normal : "ils se sont lav
és", et "ils se sont succéd
é".
Dans le premier cas, le "se" est considéré comme un COD placé avant, donc ça s'accorde, et dans le deuxième cas, c'est un COI (ils se sont succédé à eux-même), donc pas d'accord. C'est expliqué
ici.
"Ils se sont lav
é les mains". (COD = les mains, placé après).
"Ils se sont pl
u". (même raison que pour "se succéder").
Oui, c'est subtil.
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 21 janv. 2021 23:09
par Kaiser Panda
Je vous lis comme du petit lait.
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 13:27
par nazlurf
je n'ai aucun souvenir d'avoir appris cette règle à l'école !
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 14:55
par KirbyX
"Ils se sont lavé les mains" mais
"les mains qu'ils se sont lavées"... l'horreur
Merci pour le tuyaux ! Le site est vachement bien foutu, avec des exercices et tout et tout

Je crois que je viens enfin de comprendre la différence entre COD et COI pour de bon ! Mais dis voir Tardigrade, tu es prof de français ? Viens... viens répondre
au topic
Ca me rappelle l'époque où j'étais en Erasmus à Prague, je donnais quelques cours particuliers aux étudiantes pour leur apprendre la langue française et très souvent je n'arrivais pas à répondre à leur question "Pourquoi ?" concernant nos règles de grammaire

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 15:09
par nazlurf
KirbyX a écrit : 22 janv. 2021 14:55
Ca me rappelle l'époque où j'étais en Erasmus à Prague, je donnais quelques cours particuliers aux étudiantes [...]
Mais que s'est-il passé pour finir à 3 mecs sur un matelas ?

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 15:17
par Tardigrade
Ah non, pas ici aussi.

Créez un topic "La vie sexuelle de KirbyX".
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 17:19
par KirbyX
J'ai déjà le titre : {Ø}
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 17:33
par nazlurf
ça durera pas, des hommes, y'en a plein

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 22 janv. 2021 17:57
par Kenshin83
nazlurf a écrit : 22 janv. 2021 13:27
je n'ai aucun souvenir d'avoir appris cette règle à l'école !
Je l'avais apprise mais incapable de la retenir. Par contre je la relisais de temps en temps quand lors de conversation je devais expliquer à des personnes têtues quand est-ce qu'on n'accorde pas le participe passé avec le sujet avec l'auxiliaire "être".
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 28 janv. 2021 22:02
par KirbyX
Vous avez des expressions "locales" vous dans le coin où vous habitez ?
Généralement c'est plutôt du familier mais j'ai entendu quelqu'un en prononcer une aujourd'hui au boulot et ça m'a ramené dans des vieux souvenirs.
Je sais pas si c'était que dans le Dauphiné et en Savoie où j'ai grandi, mais par exemple voilà des expressions dont le sens était inconnu ailleurs (pour peu que je sache) :
Avoir le démon / Foutre le démon = Etre frustré / Frustrer quelqu'un, le rendre jaloux ou envieux
_"Putain j'avais le démon, il est parti une heure après moi et il est quand même arrivé premier !" 
_"J'vais te foutre le démon, Zelda Ocarina of time je l'ai chopé day one"
Aller à chaïlle / Etre à chaïlle = partir loin / être loin
_"Mais c'est carrément à chaïlle ton magasin là !
"
_"Je l'ai envoyé à chaïlle celui-là, il est pas près de revenir."
Ca devine = Si ça se trouve
_"Ca devine il arrivera les mains vides sans être gêné !"
Il parait même qu'il y en a qui disent "chocolatine" pour "pain au chocolat"
Ca vous parle ? Vous en connaissez d'autres ?
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 29 janv. 2021 01:06
par Aya
Je connais aucune de tes expressions

T'habites dans quel coin ?
Quelques mots chelous qu'on utilise entre la Bretagne et Tours:
Passer la since = passer la serpillère. S'utilise aussi comme un verbe.
_"Marche pas là, j'ai sincé le sol !"
Chouiner / Chouineur = Pleurer / Pleurnichard. Peut s'utiliser sans le "ch".
_"Arrête de chouiner sale chouineur !"
_"Celui-là il ouine pour un rien !"
Se baquer = se baigner (à la mer ou à la piscine)
_"Prend ton maillot, on va se baquer !"
La jaille / se rendre à la jaille = la poubelle / aller à la déchèterie
_"Jette-moi ça à la jaille !"
_"On fait un tour à la jaille ?"
Les frusques / retourner à ses frusques = les vêtements / retourner à ses affaires
_"T'as vu ses frusques ? On dirait un gosse."
_"J'ai rien dit, je retourne à mes frusques."
Et quand j'habitais Besançon les gens disaient souvent "t'as meilleur temps" pour dire "tu ferais mieux", genre "t'as meilleur temps de vendre ta PS5 plutôt que ta Switch".
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 29 janv. 2021 03:10
par meduz'
Chouiner, c'est très répandu. Les autres, je connaissais pas non plus.

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 29 janv. 2021 06:55
par Benny
Les frusques c'est connu aussi il me semble.
Variante de chez moi de la since : passer un coup de bache. (s'emploie aussi bien en remplacement de la serpillière que d'une éponge)
Autre vocabulaire marnais :
- s'empierger : fait de se prendre les pieds dans quelque chose (une empierge désignant l'obstacle, aussi bien au sens propre que figuré)
- s'entrucher : fait d'avaler de travers, peut aller jusqu'à l'étouffement
- gaigner (pas sûr de l'orthographe vu que jamais vu à l'écrit) : mater, zieuter, regarder quelque chose sans autorisation
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 29 janv. 2021 10:00
par KirbyX
Aya a écrit : 29 janv. 2021 01:06
Je connais aucune de tes expressions

T'habites dans quel coin ?
Lyon, mais originaire du coin de Grenoble et grandi en Savoie.
Aya a écrit : 29 janv. 2021 01:06
Quelques mots chelous qu'on utilise entre la Bretagne et Tours:
Passer la since = passer la serpillère. S'utilise aussi comme un verbe.
_"Marche pas là, j'ai sincé le sol !"
Chouiner / Chouineur = Pleurer / Pleurnichard. Peut s'utiliser sans le "ch".
_"Arrête de chouiner sale chouineur !"
_"Celui-là il ouine pour un rien !"
Se baquer = se baigner (à la mer ou à la piscine)
_"Prend ton maillot, on va se baquer !"
La jaille / se rendre à la jaille = la poubelle / aller à la déchèterie
_"Jette-moi ça à la jaille !"
_"On fait un tour à la jaille ?"
Les frusques / retourner à ses frusques = les vêtements / retourner à ses affaires
_"T'as vu ses frusques ? On dirait un gosse."
_"J'ai rien dit, je retourne à mes frusques."
Et quand j'habitais Besançon les gens disaient souvent "t'as meilleur temps" pour dire "tu ferais mieux", genre "t'as meilleur temps de vendre ta PS5 plutôt que ta Switch".
Bah... "T'as meilleur temps" c'est pas une expression nationalement connue ?
Sinon, je connaissais "se baquer" et "les frusques", "chouiner" aussi mais plutôt une sorte de variante "chougner" / "chougneur" (moins jolie pour le coup).
EDIT : Le correcteur automatique du téléphone m'avait corrigé "se baquer" et "frusques"

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 29 janv. 2021 10:56
par Cyrare
Non, c'est pas connu.
Le seul qui me vient me concernant c'est :
Ratrucher = racler le fond d'un pot
- "Ratruche ton yaourt"
Dans la famille de madame :
Grabasser = Brasser du vent
Rabicoin = Recoin
- "Arrête de grabasser dans ton rabicoin" 
Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 30 janv. 2021 15:41
par Kaiser Panda
Un rataillon = un reste, un dernier petit bout, une miette, ce qui reste une fois qu'on a servi ou utilisé la grosse partie d'un tout.
Par exemple :
Personne pour finir le rataillon de fromage ?
Je crois que ça vient du sud (du côté de ma grand mère).
S'utilise aussi de manière propre ou imagée.
Je pensais que c'était hyper connu mais pour m'être fait moqué pendant un mois au boulot après que j'ai sorti ça lors d'une réunion ("et le rataillon de l'échantillon, on l'interprète comment ? - Le quoi ?

"), j'ai compris qu'en fait, non.
Et inversement, je ne connaissais pas baquer avant qu'Aya m'en parle. Mes parents connaissaient par contre, je leur en ai beaucoup voulu de ne m'avoir jamais appris du coup.
J'aime beaucoup ratrucher, mais en fait y'en a plein des rigolos.

Re: [Bescherelle] Mange tes mots
Publié : 31 janv. 2021 12:21
par nazlurf
KirbyX a écrit : 28 janv. 2021 22:02
Vous avez des expressions "locales" vous dans le coin où vous habitez ?
Je suis alsacien, c’est la langue qui est locale ...