Kenshin83 a écrit :I miss<strike>ing</strike> you = Tu me manques

Sinon pareil que Banjo, "quelqu'un à qui je manque".
Modérateur : DojoSuperHeroes
tkt, j'avais compris.Valentine Rose a écrit :C'est pas moi la personne de l'expression hein(je précise quand même
)
C'est pas moi la personne de l'expression heinUrd a écrit :Suffit de s'imaginer un(e) gros(se) égocentrique qui parle.
Mélusine tu as oublié "I miss you" qui signifie "tu me manques".Mélusine a écrit :Pour répondre à Val':
Ta phrase, en soi, n'est pas fausse.
"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
La proposition de Rayy ("Someone is missing me") veut dire "Je manque à quelqu'un".
Ensuite il te reste:
"I miss someone" ("quelqu'un me manque" / "Il me manque quelqu'un", suivant le contexte)
"I am missing someone" ("quelqu'un me manque" (="il est en train de me manquer au moment ou l'on parle")
"Someone I miss" ("quelqu'un qui me manque" (ici aussi on désigne une personne, on ne décrit pas vraiment une action))
Dsl pour l'orthographe je suis plus habitué à les boire qu'a l'écrire.Jay a écrit :Elle buvait de la peinture ?L@ndo a écrit :(elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
![]()
![]()
Pourquoi tu crois que tu es meilleur car Monsieur est allé aux States une semaine.Chat-Minou a écrit :Genre tu sais dire "I miss you" et t'es un king en anglais. LopetteL@ndo a écrit : Mélusine tu as oublié "I miss you" qui signifie "tu me manques".
C'est ça d'avoir été quelques temps avec une Londonienne (elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
![]()
![]()
Mélusine, je prends quel cours d'anglais à P8 pour tomber avec toi?Mélusine a écrit :Pour répondre à Val':
Ta phrase, en soi, n'est pas fausse.
"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
La proposition de Rayy ("Someone is missing me") veut dire "Je manque à quelqu'un".
Ensuite il te reste:
"I miss someone" ("quelqu'un me manque" / "Il me manque quelqu'un", suivant le contexte)
"I am missing someone" ("quelqu'un me manque" (="il est en train de me manquer au moment ou l'on parle")
"Someone I miss" ("quelqu'un qui me manque" (ici aussi on désigne une personne, on ne décrit pas vraiment une action))
Dans une phrase ou A dirait que B lui manque, A dirait "I miss B". (si tu utilises A comme énonciateur, et que tu es au présent de narration).
Si tu tombes dans un autre cas, pose ta question de manière plus précise.