Vous avez des choses à dire ? THE NEW GENERATION !

Discussions sans rapport avec Nintendo mais qui n'ont pas un degré de connerie excessif : Voiture, Politique, Manga, TV, un message sympa...

Modérateur : DojoSuperHeroes

Urd
Robot
Messages : 8641
Inscription : 29 janv. 2006 21:27

Message par Urd »

Kenshin83 a écrit :I miss<strike>ing</strike> you = Tu me manques
:nerd:

Sinon pareil que Banjo, "quelqu'un à qui je manque".
blabla
Avatar de l’utilisateur
Valentine Rose
Super Princess Peach
Messages : 11327
Inscription : 07 sept. 2003 19:32
Localisation : Dijon

Message par Valentine Rose »

Ce n'est pas la trad qui me dérange hein, juste de savoir si sans le "is" mon expression est correcte, j'hésite à le mettre ou pas, apparement selon vos avis oui il faut et nan c'est pas nécessaire ^^""

Je suis un peu perdue :oscar:
Image
Avatar de l’utilisateur
Rayy
A l'ouest
Messages : 9877
Inscription : 24 nov. 2002 17:56
Localisation : France

Message par Rayy »

Non mais là le verbe c'est to miss "someone" (le someone c pour le sens du verbe qui a d'autres significations), donc vu qu'il n'est pas sujet et qu'il ne rentre pas dans une configuration où il peut être employé avec ing, il faut le conjuguer correctement.
Et donc il faut rajouter "is".
Image
Avatar de l’utilisateur
ole
Shigeru Miyamoto
Messages : 5206
Inscription : 18 mars 2003 15:19
Localisation : Rabite Forest

Message par ole »

Faut juste savoir si c'est censé être une phrase complète.
Là il manquerait effectivement un verbe, mais l'expression "quelqu'un à qui je manque" est correcte.

C'est quoi le contexte ? Si c'est par exemple une réponse à "-Tu penses à qui ?" "-Quelqu'un à qui je manque." ça marche.
Ah, Killer7 ! [...] quand la subjectivité du sujet est atteinte, où l'objet n'est qu'objet, détaché, brillant ou mat, et non partie d'un tout qui constitue un univers émotionnel.
Avatar de l’utilisateur
Valentine Rose
Super Princess Peach
Messages : 11327
Inscription : 07 sept. 2003 19:32
Localisation : Dijon

Message par Valentine Rose »

Alors ^^

En fait l'expression seule (je précise encore ^^) serait en début de phrase et c'est A qui dit que B lui manque, pas A qui manque à B, suis je toujours clair? :oscar:
Image
Avatar de l’utilisateur
ole
Shigeru Miyamoto
Messages : 5206
Inscription : 18 mars 2003 15:19
Localisation : Rabite Forest

Message par ole »

Donc c'est : "Quelqu'un qui me manque" ?

Dans ce cas ça donne : "Someone I miss"
Ah, Killer7 ! [...] quand la subjectivité du sujet est atteinte, où l'objet n'est qu'objet, détaché, brillant ou mat, et non partie d'un tout qui constitue un univers émotionnel.
Pazu
Super Mario 64
Messages : 4655
Inscription : 01 sept. 2004 21:42
Localisation : GARhalla

Message par Pazu »

Image

Haha ça recommence :nerd:
Image
Dark Vador
Super Mario Sunshine
Messages : 5925
Inscription : 05 janv. 2005 13:37
Localisation : Red Milky Way

Message par Dark Vador »

:ptdr:
Image
TwistDojoFRAMAGADAMAGADAMAGAD
Avatar de l’utilisateur
deisuke
Super Mario Sunshine
Messages : 7305
Inscription : 17 févr. 2003 17:09

Message par deisuke »

dans le macbook air ya un microphone integré.
Le prix est completement faux aussi, il prend parti de prendre le plus cher, celui de base est à 1799 $ spas la meme. les processeurs ne sont pas comparé et la ram non plus ?_?

stout.
On a tous une rillette en nous.
Avatar de l’utilisateur
Mélusine
Super Mario World
Messages : 1761
Inscription : 30 oct. 2006 03:17
Localisation : Devant un ou plusieurs écrans...

Message par Mélusine »

Pour répondre à Val':
Ta phrase, en soi, n'est pas fausse.
"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
La proposition de Rayy ("Someone is missing me") veut dire "Je manque à quelqu'un".
Ensuite il te reste:
"I miss someone" ("quelqu'un me manque" / "Il me manque quelqu'un", suivant le contexte)
"I am missing someone" ("quelqu'un me manque" (="il est en train de me manquer au moment ou l'on parle")
"Someone I miss" ("quelqu'un qui me manque" (ici aussi on désigne une personne, on ne décrit pas vraiment une action))

Dans une phrase ou A dirait que B lui manque, A dirait "I miss B". (si tu utilises A comme énonciateur, et que tu es au présent de narration).
Si tu tombes dans un autre cas, pose ta question de manière plus précise.
:prof:
"See you, Space Cowboy..."
Avatar de l’utilisateur
Rayy
A l'ouest
Messages : 9877
Inscription : 24 nov. 2002 17:56
Localisation : France

Message par Rayy »

"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
Ouai j'avais pas pris sa phrase dans ce contexte là. La prochaine fois j'interpréterai pas. :oops:
Image
Avatar de l’utilisateur
versusqc
Super Mario Bros. 3
Messages : 858
Inscription : 09 oct. 2006 01:06

Message par versusqc »

clair, je suis avec toi ravy, moi aussi j'ai interprété comme si elle avait oublié le verbe, mais sinon "quelqu'un à qui je manque" j'ai jamais employé ca comme expression, je sais pas pour vous, mais je vois pas le contexte :oops:
"Je ne vous connais pas, je ne vous ai rien dit personnellement, à vous ; vous êtes un indiscret qui lisez ce qui ne vous est pas adressé. Vous êtes quelqu'un, vous n'êtes pas le public ; que me voulez-vous ? Je ne vous ai pas parlé, vous n'avez rien à me dire, et je n'ai rien à vous répondre."
-Lamartine
Urd
Robot
Messages : 8641
Inscription : 29 janv. 2006 21:27

Message par Urd »

Suffit de s'imaginer un(e) gros(se) égocentrique qui parle. (y)

Valentine Rose a écrit :C'est pas moi la personne de l'expression hein :oops: (je précise quand même :oscar:)
tkt, j'avais compris.
Dernière modification par Urd le 25 janv. 2008 08:54, modifié 1 fois.
blabla
Avatar de l’utilisateur
Valentine Rose
Super Princess Peach
Messages : 11327
Inscription : 07 sept. 2003 19:32
Localisation : Dijon

Message par Valentine Rose »

Urd a écrit :Suffit de s'imaginer un(e) gros(se) égocentrique qui parle. (y)
C'est pas moi la personne de l'expression hein :oops: (je précise quand même :oscar:)

Sinan merci beacoup Mélusine ton explication est très claire, j'ai exactement la phrase que je voulais, t'es une excelente prof (y).

Et puis merci ole et les autres aussi ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
L@ndo
Super Mario World
Messages : 1444
Inscription : 25 déc. 2005 16:39
Localisation : Toulousain immigré dans le 77

Message par L@ndo »

Mélusine a écrit :Pour répondre à Val':
Ta phrase, en soi, n'est pas fausse.
"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
La proposition de Rayy ("Someone is missing me") veut dire "Je manque à quelqu'un".
Ensuite il te reste:
"I miss someone" ("quelqu'un me manque" / "Il me manque quelqu'un", suivant le contexte)
"I am missing someone" ("quelqu'un me manque" (="il est en train de me manquer au moment ou l'on parle")
"Someone I miss" ("quelqu'un qui me manque" (ici aussi on désigne une personne, on ne décrit pas vraiment une action))
Mélusine tu as oublié "I miss you" qui signifie "tu me manques".

C'est ça d'avoir été quelques temps avec une Londonienne (elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
;) ;) ;)
Image
</a>La nuit a mille et un visages...Sur lesquels, tour à tour, un homme se penche...Il a pour nom: Midnight.
Mon Blog http://www.landonien.com
Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet »

elle l'a pas oublié :o
RudeBoy
Yoshi's Island
Messages : 2089
Inscription : 21 sept. 2004 00:56
Localisation : Toulouse

Message par RudeBoy »

Hey saucisse t'as pas un peu fini avec tes smileys clins d'oeil :x
Image
Avatar de l’utilisateur
Jay
Super Mario World
Messages : 1891
Inscription : 02 oct. 2004 18:38

Message par Jay »

L@ndo a écrit :(elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
;) ;) ;)
Elle buvait de la peinture ?
Avatar de l’utilisateur
Chat-Minou
New Super Mario Bros. Wii
Messages : 10080
Inscription : 21 janv. 2005 18:13
Localisation : Touloose

Message par Chat-Minou »

L@ndo a écrit : Mélusine tu as oublié "I miss you" qui signifie "tu me manques".

C'est ça d'avoir été quelques temps avec une Londonienne (elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
;) ;) ;)
Genre tu sais dire "I miss you" et t'es un king en anglais. Lopette :lol:
Avatar de l’utilisateur
L@ndo
Super Mario World
Messages : 1444
Inscription : 25 déc. 2005 16:39
Localisation : Toulousain immigré dans le 77

Message par L@ndo »

Jay a écrit :
L@ndo a écrit :(elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
;) ;) ;)
Elle buvait de la peinture ?
Dsl pour l'orthographe je suis plus habitué à les boire qu'a l'écrire.
Edit: c'est donc Pinte.

Chat-Minou a écrit :
L@ndo a écrit : Mélusine tu as oublié "I miss you" qui signifie "tu me manques".

C'est ça d'avoir été quelques temps avec une Londonienne (elle buvait plus de peintes que moi la bougre).
;) ;) ;)
Genre tu sais dire "I miss you" et t'es un king en anglais. Lopette :lol:
Pourquoi tu crois que tu es meilleur car Monsieur est allé aux States une semaine.

:)
Image
</a>La nuit a mille et un visages...Sur lesquels, tour à tour, un homme se penche...Il a pour nom: Midnight.
Mon Blog http://www.landonien.com
Avatar de l’utilisateur
Chat-Minou
New Super Mario Bros. Wii
Messages : 10080
Inscription : 21 janv. 2005 18:13
Localisation : Touloose

Message par Chat-Minou »

J'ai jamais supposé que j'étais meilleur. Je suis une merde en anglais et je l'assume :nerd: , tu devrais faire de même :lol:
maman
Super Mario Bros. 3
Messages : 781
Inscription : 07 oct. 2005 22:49
Localisation : Fontaine La Guyon :oscar:

Message par maman »

Mélusine a écrit :Pour répondre à Val':
Ta phrase, en soi, n'est pas fausse.
"Someone missing me" veut dire "quelqu'un à qui je manque", dans le sens ou on désigne cette personne.
La proposition de Rayy ("Someone is missing me") veut dire "Je manque à quelqu'un".
Ensuite il te reste:
"I miss someone" ("quelqu'un me manque" / "Il me manque quelqu'un", suivant le contexte)
"I am missing someone" ("quelqu'un me manque" (="il est en train de me manquer au moment ou l'on parle")
"Someone I miss" ("quelqu'un qui me manque" (ici aussi on désigne une personne, on ne décrit pas vraiment une action))

Dans une phrase ou A dirait que B lui manque, A dirait "I miss B". (si tu utilises A comme énonciateur, et que tu es au présent de narration).
Si tu tombes dans un autre cas, pose ta question de manière plus précise.
:prof:
Mélusine, je prends quel cours d'anglais à P8 pour tomber avec toi? :oops:
Image
Avatar de l’utilisateur
Lakitu_Delita
Super Mario Galaxy
Messages : 9241
Inscription : 03 janv. 2003 06:04

Message par Lakitu_Delita »

Tu prends le cours toujours.
Fry3k
Super Mario World
Messages : 1542
Inscription : 23 mai 2004 10:02

Message par Fry3k »

Enorme ! 8O :lol:
Répondre