Page 25 sur 38
Publié : 09 nov. 2007 23:55
par ClitoriX 2
Je crois pas que y'ait eu beaucoup de 10 sur GK (peut être même aucun, mais leur système de tri des tests est naze) car il considèrent que 10 = parfait et aucun jeu n'est parfait.
Oué quand j'ai vu ça, j'ai directement cliqué sur le lien, en 2 sec j'avais déjà sorti mon bazooka de fanboy prêt à aller sur guéguerre

.
Publié : 10 nov. 2007 01:08
par Mecton LaFlemme2S'inscrir
Rah comme elles font envie les vidz de JV.com!!!!
Publié : 10 nov. 2007 04:03
par Martinus
Quand le Québec a signé cette entente pour traduire les jeux, je le savais tellement qu'on aurait droit à ce genre de massacre

C'est pas seulement les jaquettes maintenant mais les dialogues des jeux en plus
http://techno.branchez-vous.com/actuali ... joual.html
ACTUALITÉ TECHNO Retour à l'index des articles
vendredi 9 novembre 2007 à 15H00
Mario Galaxy traduit en joual
Alors qu'une grande majorité de possesseurs de la console Wii de Nintendo attendent Mario Galaxy impatiemment, nous apprenons que ce jeu vidéo serait traduit en joual.
Les mots «frette», «loqué», «toé» et «moé» figureront dans plusieurs boîtes de textes présentes dans le jeu. En plus de ces quelques mots, le joueur aura droit à des expressions complètes comme «Cette job n'est pas pantoute facile!» ou «Aggripe-toi, quel fun noir!» ou encore «Hééé! on a des bombes en masse! T'veux-tu t'en servir pour faire exploser les vidanges dans le coin?»
Selon Nintendo Canada, le jeu aurait été traduit de la sorte dans le but de le localiser spécialement pour le marché québécois.
L'Union des artistes (UDA) dénonce tout de même la situation. Selon cet organisme, ce genre de traduction ne permettrait pas d'améliorer la qualité du français des jeunes. L'Office québécois de la langue française (OQLF) a également la même opinion. De plus, l'UDA souhaiterait même consulter Nintendo pour qu'elle modifie les traductions de ce genre.
Notons aussi que des expressions semblables se retrouvent dans le jeu pour DS The Legend of Zelda: Phantom Hourglass.
Rappelons qu'une entente avait été signée en septembre dernier entre l'OQLF et l'industrie du jeu vidéo pour que tous les jeux vidéo vendus au Québec soient traduits en français d'ici 2009.
Mario Galaxy devrait être expédié le 12 novembre 2007.
Publié : 10 nov. 2007 04:09
par The_lascar
ClitoriX 2 a écrit :Je crois pas que y'ait eu beaucoup de 10 sur GK (peut être même aucun, mais leur système de tri des tests est naze) car il considèrent que 10 = parfait et aucun jeu n'est parfait.
Gamekult a écrit :10/10 - Ultime
La note ultime de notre grille d'appréciation. Très rares sont les titres à pouvoir prétendre à cette note suprême, à tel point que nous ne l'avons pas encore attribuée. Cela viendra probablement un jour, nous ne désespérons pas. Un 10/10 n'incarne pas forcément le jeu parfait mais plutôt un titre qui marquera l'histoire vidéoludique par un gameplay et un plaisir de jeu quasiment infaillible. Le jeu "kult" par excellence.
Publié : 10 nov. 2007 04:09
par Astram
J'adore
(Pour un Mario c'est ok,mais pas pour un Zelda ^^')
Publié : 10 nov. 2007 04:17
par Martinus
Astram a écrit :
J'adore
(Pour un Mario c'est ok,mais pas pour un Zelda ^^')
À moins d'être dans un GTA, jamais tu verrais ça en anglais

Publié : 10 nov. 2007 04:23
par Astram
Bof...
Au moins je vais trouver ça fun de lire les textes ^^
(En anglais,je les lis à la va-vite...et puis dans un RPG,c'est pas trop interessant quoi.....)
Publié : 10 nov. 2007 11:23
par Kojimoto
Malgré l'arrivée d'une telle icône sur Wii, la console-de-la-famille-Benetton, Nintendo n'a pas pour autant sacrifié le challenge sur l'autel du grand public. Bon, il faut forcément nuancer le tableau, Mario ne s'est pas transformé en Ultimate Ghosts'N Goblins par l'opération du dieu pixel. Mais Galaxy est en tout cas conçu pour offrir un minimum de répondant sans compter uniquement sur les niveaux purement old school, plébiscités depuis Sunshine. Le cercle de vie se limite cette fois à seulement trois portions (six avec un champi bonus - rare), le moindre Thwomp vous écrase sans rémission, et maintenant que la pompe est au placard, il est bien plus délicat de réajuster le moindre saut un peu hasardeux. Un long plongeon mal ajusté et ce n'est plus le grand bain qui vous attend, mais un bon gros trou noir. Il est donc possible de mourir, dans ce Mario, et pas uniquement pour une erreur d'inattention. Le syndrome New Super Mario Bros. / Twilight Princess est en partie évité. En partie, puisque le jeu ne sait plus quoi faire pour vous gaver de "1up", entre les lettres enflammées de Peach, les champis planqués un peu partout dans la station orbitale, ou les fragments d'étoiles qui vous récompensent pour 50 puis 100 morceaux. On ne risque donc jamais vraiment sa peau, dans le fond, et les checkpoints sont toujours placés judicieusement pour éviter les automutilations. Récupérer les premières étoiles de chaque niveau ne posera donc pas de problème fondamental, mais il faudra comme toujours affûter un peu son skill pour les suivantes et faire le tour complet de chaque galaxie.
Voilà qui est tout de même assé rassurant même si le game over ne sera visiblement pas à craindre...
Publié : 10 nov. 2007 14:26
par ClitoriX 2
C'était expliqué dans les interviews d'Iwata. Koizumi a proposé de réduire le nombre de fois où on peut se faire toucher à 3, pour faire en sorte de rendre le jeu en apparence plus dur. En apparence seulement car son idée, c'était de réduire ça tout en rajoutant un tas de champignons 1-up parsemé un peu partout.
Donc on peut mourir, mais jamais se retrouver en game over, comme tu viens de le dire. Mais c'est voulu comme ça.
Publié : 10 nov. 2007 18:14
par Holaf
Publié : 10 nov. 2007 20:05
par Toad San
Ils sont picards les québécois ?
Pourquoi le québec n'a pas droit à une version en français normal ? C'est bien bizarre.
Publié : 10 nov. 2007 20:10
par Nintendo-Boy
Après avoir reglé ma DS en anglais, je vais devoir faire pareil avec ma Wii. C'est quoi l'idée aussi de faire une traduction comme ça?
J'ai beau être Québecois, mais quand je joue ou que j'écoute un film, j'aime avoir un francais de qualité.
Publié : 10 nov. 2007 20:12
par gné
Toad San a écrit :
Pourquoi le québec n'a pas droit à une version en français normal ?
Nintendo-Boy a écrit :C'est quoi l'idée aussi de faire une traduction comme ça?
Chabal a écrit : We are in Quebec, we speak quebecois!!

Publié : 10 nov. 2007 20:24
par Pazu
Bon ca m'les coupes, y'a 5 musiques roxante de SMG qui trainent sur l'interweb mais impossible de mettre la main dessus
Si quelqu'un les trouve... ben ce serait bien

^^'
Publié : 10 nov. 2007 20:42
par ole
http://forum.nintendojofr.com/viewtopic ... start=4093
(11 morceaux, je suppose que les 5 dont tu parles en font partie)
Publié : 10 nov. 2007 20:52
par Pazu
Nom de Dieu, c'était là, à deux clics de moi et ...
Merci \o/

Publié : 11 nov. 2007 00:06
par Dark Vador
Oh, merci Ole \o/

.
edit : Je suis en train d'écouter

Oh, merci Ole

Publié : 11 nov. 2007 00:55
par Pazu
Bon j'ai quand même réussi à trouver les 5 morceaux dont je parlais \o/
Sachant que 4 d'entre eux sont dans le pak de Ole

M'enfin je cherchais ceux là car ils en parlaient dans le topic SMG sur neogaf, et en effet la qualité est meilleure

J'l'ai réuploadé sur rapidshare parce-que sendspace ca suxor, il m'a fallu 7-8 essais avant d'avoir un slot de téléchargement >_<
Voici, donc
http://rapidshare.com/files/68844531/Su ... T.zip.html
Publié : 11 nov. 2007 01:07
par agent069
J'ai écouté la petite OST d'Ole et
Publié : 11 nov. 2007 02:50
par ole
Je dois dire que j'accroche moyen au grands thèmes orhestro-spatio-épiques.
Les reprises sont très chouettes, et j'adore les thèmes plus calmes qui ne paient pas de mine (le morceau no.9 surtout, on l'entend quand Mario se réveille sur la toute première planète, et ce que le .mp3 ne contient pas c'est les petites percussions rigolotes qui s'y superposent quand on court après un lapin

)
Sinon effectivement la qualité est pas top mais c'est largement écoutable en attendant une vraie OST.
Publié : 11 nov. 2007 03:15
par DragonSix
Sinon effectivement la qualité est pas top mais c'est largement écoutable en attendant une vraie OST
Franchement : non.
Les wma sont un vrai massacre, on y perd grave.
Exemple comparatif avec les piste 1 et 4 en direct feed :
urmrgay_music.zip
Publié : 11 nov. 2007 07:01
par ole
Je perçois la perte. De là à dire que c'est inécoutable... :o
Publié : 11 nov. 2007 20:51
par Nintendo-Boy
Franchement, moi apres avoir écouté les 11 musiques qui trainent par ci par la, je peux clairement dire que les nouvelles compositions orchestrale viennent plus me chercher que le remix de SMB3 par exemple.
Dernierement, Nintendo reposent trop sur leurs "thèmes", un peu de nouveauté ca ne tue personne.
Ah et au fait Kondo il est out! La nouvelle star musicale chez Nintendo c'est Mahito Yokota!

Publié : 12 nov. 2007 00:19
par ClitoriX 2
Kondo n'est pas mort loin de là.
C'est lui qui a donné le style principal à SMG question musique. Lui et Yokota ont présenté 3 musiques à Miyamoto et c'est celle de Kondo qui a été choisie comme style à donner à SMG. (alors que miyamoto ne savait pas qui avait composé quoi)
Et le thème principal du jeu, c'est de kondo.
S'il a fait si peu de pistes pour le reste du jeu, c'est qu'il a été plus lent que Yokota qui a été très productif après ça
Publié : 13 nov. 2007 19:11
par Blink182man
Ptin j'espère qu'à cause des grèves j'vais pas le recevoir lundi le jeu quoi :/