Page 3 sur 5
Publié : 24 août 2007 11:08
par Pharaoh
O.P HxH a écrit :J'ai l'accent parigot comme tous les parigots (spécial bistrot comme Mortal) mais je parle avec les mains surtout

(même si y a rien de rital ou de spanish chez moi

)
Pareil (pour les mains aussi), mais parfois ça m'arrive de prendre un léger accent banlieuzard.
(et le plus souvent c'est "neutre" on va dire, ça alterne neutre/bistrot/banlieue

)
Publié : 24 août 2007 12:19
par yin-yang
J'ai un léger accent du sud-ouest

Publié : 24 août 2007 13:10
par KirbyX
Lakitu_Delita a écrit :Qui a dit que je parlais de moi ?

J'avais cru comprendre c'est tout

Publié : 25 août 2007 18:41
par Mélusine
Bust a écrit :Lakitu_Delita a écrit :Je vois pas pourquoi tout le monde aurait un accent.
Pareil, surtout que, même si c'est un peu exagéré, on peut réellement parler de règle standard dans la mesure où la phonétique,
c'est pas pour les pédés
C'est vrai, mais en pratique, je n'ai jamais rencontré qui que ce soit qui parle de façon parfaite dans les règles de l'art. (Même pas toi, Agent!)
agent069 a écrit :Mélusine elle ssossotte

Balance

Publié : 25 août 2007 19:03
par Martinus
On peut avoir un accent assez neutre quand par exemple t'as l'accent français à la maison et le québécois à l'extérieur. Au final, mon parlé ressemble à aucun des deux, il est neutre et compréhensible de tous
Ce que j'ai remarqué des français c'est que plusieurs ont cette manie de prononcer les "e" muets en fin de mots (comme dans perle, reste ou fête). Comme s'il y en avait déjà pas assez comme ça ^^ Même chose en anglais avec "fun" prononcé "pheune".
Je vais être objectif et parler aussi de ce qui m'énerve de la langue québécoise ^^
Les Québécois vont beaucoup utiliser le mauvais genre d'un mot. La bus, une sandwich, ça m'énerve terriblement. Personnellement j'ai plus pris la mauvaise habitude des contractions du genre "m'a y aller" au lieu de "je vais y aller"
Publié : 25 août 2007 19:13
par Mayem
Martinus a écrit :
Ce que j'ai remarqué des français c'est que plusieurs ont cette manie de prononcer les "e" muets en fin de mots (comme dans perle, reste ou fête). Comme s'il y en avait déjà pas assez comme ça ^^ Même chose en anglais avec "fun" prononcé "pheune".
Ca dépend de la région, non ?

Publié : 25 août 2007 19:13
par Pharaoh
Martinus a écrit :
Ce que j'ai remarqué des français c'est que plusieurs ont cette manie de prononcer les "e" muets en fin de mots (comme dans perle, reste ou fête). Comme s'il y en avait déjà pas assez comme ça ^^ Même chose en anglais avec "fun" prononcé "pheune".
C'est dans des régions précises ça, c'est presque pas répandu dans le bassin parisien.
Ca fait par exemple partie des charmes de l'accent de Marseille

Publié : 25 août 2007 19:18
par Martinus
Ah d'accord, j'avais pas remarqué que ça dépendait des régions.
Publié : 25 août 2007 19:22
par agent069
Mélusine a écrit :agent069 a écrit :Mélusine elle ssossotte

Balance

C'est toi qui t'es balancée toute seule ^^'
De toute façon je trouve, de toute façon tu sais ce que je pense de ta voix

Publié : 25 août 2007 19:23
par Urd
Mélusine a écrit :
C'est vrai, mais en pratique, je n'ai jamais rencontré qui que ce soit qui parle de façon parfaite dans les règles de l'art. (Même pas toi, Agent!)
Lorsque je veux, je parle de façon parfaite dans les règles de l'art.
Par contre ça m'oblige à articuler, c'est chiant.
Sinon tout à l'heure, j'ai rencontré un couple de québecois "Aléééééééééééééééééé ah j'm'a soui troooooompée céééééééééééétèèèèèèèèèèèèèèèèè paaaaa laaaaaa" qui crie bien fort pour bien se faire remarquer de tous...

Publié : 25 août 2007 19:35
par Martinus
T'as oublié les accents circonflexes sur les "a"

Publié : 26 août 2007 01:50
par rom vat
Urd a écrit :Mélusine a écrit :
C'est vrai, mais en pratique, je n'ai jamais rencontré qui que ce soit qui parle de façon parfaite dans les règles de l'art. (Même pas toi, Agent!)
Lorsque je veux, je parle de façon parfaite dans les règles de l'art.
Par contre ça m'oblige à articuler, c'est chiant.
Est-ce que tu fais même bien la différence entre les en/an et les un/in ? C'est quelque chose qu'on a totalement (?) perdu dans la moitié nord de la France, mais dans le sud ils font encore la différence (notamment brun/brin). Un autre point un peu obscur, c'est la prononciation en é pour la fin de "je ferai" (première personne du singulier au futur).
Publié : 26 août 2007 01:52
par Jodiroga
[Message introuvable.]
Publié : 26 août 2007 01:54
par KirbyX
rom vat a écrit :Un autre point un peu obscur, c'est la prononciation en é pour la fin de "je ferai" (première personne du singulier au futur).
Ca fait vraiment bizarre d'entendre ça je trouve

Comme ceux qui disent "le lé" pour dire "le lait"

Publié : 26 août 2007 01:55
par Urd
Oui, je fais bien la différence de prononciation brun/brin.
Celle de "je ferai"/"je ferais" aussi.
En fait j'avais l'accent du sud jusqu'à il y a une dizaine d'années où on a corrigé les imperfections "lait", "rose" etc que je prononce maintenant bien.

Publié : 26 août 2007 01:58
par rom vat
Jodiroga a écrit :C'est quoi la différence de prononciation entre brun et brin ?
wikipédia dit ceci
/œ̃/ et /ɛ̃/ (brun/brin)
J'ai trouvé un fichier audio où on entend les deux, je trouve la différence assez nette mais quand je prononce je ne la fais malheureusement pas

.
http://www.linguistes.com/phonetique/audio/varin1.aiff
On sent que le premier est plus vers le i, en partant de plus haut, et le second vers le u, en partant de plus bas.
Publié : 26 août 2007 01:58
par deisuke
idem comme urd, ma mère a tjs été très tatillonne sur la prononciation.
Mais j'ai quelque defaut de prononciation dont je suis conscient propre à de rare mot, comme "rocher", que je prononce souvent roché...
Publié : 26 août 2007 01:59
par rom vat
Et ça se prononce comment normalement ? Pour moi "er" c'est é °_°.
Publié : 26 août 2007 02:02
par KirbyX
rom vat a écrit :Jodiroga a écrit :C'est quoi la différence de prononciation entre brun et brin ?
wikipédia dit ceci
/?/ et /?/ (brun/brin)
J'ai trouvé un fichier audio où on entend les deux, je trouve la différence assez nette mais quand je prononce je ne la fais malheureusement pas

.
http://www.linguistes.com/phonetique/audio/varin1.aiff
On sent que le premier est plus vers le i, en partant de plus haut, et le second vers le u, en partant de plus bas.
Essaie de rapprocher ta prononciation de "brun" comme quand tu prononces "une belle
brune", alors qu'un "brin d'herbe" sonne plus aigue, plus moche, plus froid, plus je-coupe-le-pouce-des-gens, plus bèrk.
Publié : 26 août 2007 02:02
par Urd
Je pense qu'il lève plus le "é" qu'il ne le faudrait.

Publié : 26 août 2007 02:03
par Jodiroga
[Message introuvable.]
Publié : 26 août 2007 02:06
par gné
KirbyX a écrit :rom vat a écrit :Jodiroga a écrit :C'est quoi la différence de prononciation entre brun et brin ?
wikipédia dit ceci
/?/ et /?/ (brun/brin)
J'ai trouvé un fichier audio où on entend les deux, je trouve la différence assez nette mais quand je prononce je ne la fais malheureusement pas

.
http://www.linguistes.com/phonetique/audio/varin1.aiff
On sent que le premier est plus vers le i, en partant de plus haut, et le second vers le u, en partant de plus bas.
Essaie de rapprocher ta prononciation de "brun" comme quand tu prononces "une belle
brune", alors qu'un "brin d'herbe" sonne plus aigue, plus moche, plus froid, plus je-coupe-le-pouce-des-gens, plus bèrk.
Oui mais si tu rajoute des lettres aussi, "brune" c'ets pas le meme mot que "brun"

c'est comme "sain" et "saine" quoi

Bref ça compte pas c'est pas du jeu

Publié : 26 août 2007 02:06
par deisuke
Urd a écrit :Je pense qu'il lève plus le "é" qu'il ne le faudrait.

exact ^^
Publié : 26 août 2007 02:11
par KirbyX
gné a écrit :KirbyX a écrit :rom vat a écrit :
wikipédia dit ceci

J'ai trouvé un fichier audio où on entend les deux, je trouve la différence assez nette mais quand je prononce je ne la fais malheureusement pas

.
http://www.linguistes.com/phonetique/audio/varin1.aiff
On sent que le premier est plus vers le i, en partant de plus haut, et le second vers le u, en partant de plus bas.
Essaie de rapprocher ta prononciation de "brun" comme quand tu prononces "une belle
brune", alors qu'un "brin d'herbe" sonne plus aigue, plus moche, plus froid, plus je-coupe-le-pouce-des-gens, plus bèrk.
Oui mais si tu rajoute des lettres aussi, "brune" c'ets pas le meme mot que "brun"

c'est comme "sain" et "saine" quoi

Bref ça compte pas c'est pas du jeu

C'est pour ça que je disais juste de "rapprocher" sa prononciation. Si tu prononces correctement tu dois bien sentir que "brin" est moins proche de ta prononciation de "brune" que "brun".
Je suis peut-etre pas assez clair, tu veux une leçon particulière?

Publié : 26 août 2007 02:16
par Urd
brin = brin (comme chien)
brun = bru-a-in (le tout assez rapidement).
