C'est un Chinois débarqué de nulle part, il arrive en France sans savoir un mot du français (mais passionné de culture française, et c'est quand même un universitaire), et devient quelques années plus tard membre de l'Académie française Il a traduit Baudelaire, Rimbaud, René Char etc., en chinois notamment (c'est rigolo d'imaginer ces poètes en chinois ). Il a aussi publié un recueil poétique, "À l'Orient de tout", mais il m'a pas semblé formidable donc je l'ai pas pris... Et là j'ai pris deux livres de réflexion sur la peinture chinoise.
Il a acquis la nationalité française en 1971, ce qui explique la francisation de son prénom. À l'origine il s'appelle "Chéng Bàoyī".
« Peuple, vous pouvez tout sans eux, eux seuls ne peuvent rien sans vous. » (« Idée sur le mode de la sanction des lois », Donatien de Sade)
Pharaoh a écrit :deux livres de réflexion sur la peinture chinoise.
Ca s'appelle comment ?
EDIT: arf j'avais pas regardé la page précédente, ce sont les livres en question j'imagine.
Ah, Killer7 ! [...] quand la subjectivité du sujet est atteinte, où l'objet n'est qu'objet, détaché, brillant ou mat, et non partie d'un tout qui constitue un univers émotionnel.
deisuke a écrit :tain mais marcadet viens vivre en Belgique quoi, entre la biere belge que tu bois, et les gauffres belges aussi chai pas c'est quoi le temps que tu perds dans ton centre de trie de merde
les gaufres, je les ai prises sur un coup de tete. J'etais creuver et je voulais me prendre un truc sympa pour grignoter alors j'ai voulu gouter les gaufres
Pharaoh a écrit :C'est un Chinois débarqué de nulle part, il arrive en France sans savoir un mot du français (mais passionné de culture française, et c'est quand même un universitaire), et devient quelques années plus tard membre de l'Académie française
Oui, il vient quand même de la bonne bourgeoisie chinoise. Après je n'ai rien lu de lui, j'ai souvent entendu dire qu'il était pas mal, même si le fait d'être à l'Académie Française ne signifie pas grand chose. Cependant c'est vraiment pas mon style de roman et d'univers. En tous cas c'est un exemple formidable d'intégration, il s'exprime dans un français parfait.
Je l'ai feuilleté vite fait (et lu quelques chapitres), en gros il raconte l'état actuel des connaissances en IA, mais vues sous un angle différent des cours qu'on peut avoir (le mythe de Frankenstein, l'histoire de la cybernétique, l'IA associée aux finances, plusieurs dilemmes soulevés par l'IA...)... je le conseille à quiconque s'intéresse un tant soit peu à l'IA.
Un portable et un lecteur MP3 c'est tout ce dont j'ai besoin, et ca prend moins de place. Si je veux relever mes e-mails, j'ai un PC à la maison. Si je veux taper du texte, pareil. Et ce truc a un clavier merdique.