la DS c'est ma femme

, sinon pour les fans de Sony (y en a pleins ici !

) :
afjv.com
PSP (PlayStation Portable de Sony)
Toutes les questions - Toutes les réponses
Sortie européenne prévue fin mars
SUR LE MODÈLE ECONOMIQUE DE LA PSP
Q. Vous positionniez auparavant la PSP comme « the Walkman of the 21st Century » ou la « handheld entertainment platform » , et vous la qualifiez à présent de « handheld video game system ». Son positionnement a-t-il changé ?
R. Non. À la base, la plateforme PSP est dédiée aux jeux, tout comme la PS et la PS2. Parallèlement, il s’agit d’une console de jeux portable révolutionnaire et nous comptons faire la promotion de la fusion des jeux, des vidéos et de la musique.
Q. Comment la PSP se positionne-t-elle par rapport à la PS/PS2 ?
R. C’est une plateforme de jeux, le positionnement est donc identique. Grâce à la PSP, l’univers de la PlayStation peut sortir de la maison et les utilisateurs peuvent profiter des jeux, partout, quel que soit le moment.
Q. Vise-t-elle à concurrencer la GBA ou la DS de Nintendo ?
R. Le concept de la plate-forme PSP est entièrement nouveau, elle vise donc à élargir le marché.
Q. Quelle est la disponibilité prévue au Japon ?
R. 200 000 unités seront mises à disposition à la date de lancement. Dès la semaine suivante, nous pensons livrer 100 000 unités par semaine soit un total de 500 000 unités à la fin de l’exercice 2004.
Q. Quelle est la date de lancement en Amérique du Nord et en Europe, et quel sera le prix de vente ?
R. Comme nous l’avons déjà annoncé, nous pensons lancer la PSP en Amérique du Nord et en Europe à la fin de l’exercice 2004 (fin mars 2005). SCEA et SCEE annonceront le prix en temps voulu.
Q. Quelle est la date de lancement en Corée du Sud et en Asie du Sud-est, et quel sera le prix de vente ?
R. Nous prévoyons de lancer la PSP en Corée du Sud et en Asie du Sud-est à la fin de l’exercice 2004 (fin mars 2005). Le prix reste encore à déterminer.
Q. Prévoyez-vous de lancer la PSP en Chine Continentale ?
R. Nous pensons lancer la PSP en Chine Continentale dès le prochain exercice (fin mars 2006).
Q. Où seront produits le hardware et les logiciels ?
R. À la base, le hardware sera produit par Sony EMCS (usine de Kisarazu) et les logiciels par l’usine SMEJ.
Q. Quel est votre plan de production mensuel ?
R. Nous tablons sur une capacité de production mensuelle d’environ 700 000 à 800 000 unités pour l’exercice 2004.
Q. Quelle est la ventilation de la livraison de trois millions que vous avez mentionnée lors de l’annonce des performances commerciales de Sony pour l’exercice 2004 ?
R. Nous comptons sur une répartition de 1 million par zone pour le Japon, l’Amérique du Nord et l’Europe, mais cette répartition sera ajustée aux conditions du marché.
Q. A combien s’élève la livraison prévue, tant pour le hardware que pour les logiciels ?
R. Nous prévoyons une livraison de hardwares de 3 millions pour l’exercice en cours. Les prévisions relatives aux ventes de logiciels ne sont pas encore fixées.
Q. Allez-vous abandonner la production de PS1 en raison de la sortie de la PSP ?
R. Comme nous l’avons déjà expliqué, la PSP est une nouvelle console de jeux portable alors que la PS reste un système de divertissement à domicile. La PS1 est la première plateforme mondiale, avec un grand nombre de titres disponibles pour un prix abordable. Ce système perdurera car la demande est réelle.
Q. Quand pensez-vous commencer à tirer des bénéfices de ce hardware ?
R. Nous avons défini un prix stratégique. Nous ne dévoilerons ni le coûts, ni les bénéfices de chaque produit, mais comme la plupart des composants de la PSP sont fournis de manière interne au groupe Sony, de nombreux avantages découlent de cette intégration verticale. Comme pour la PS et la PS2, le modèle commercial est d’obtenir des bénéfices sur le hardware comme sur les logiciels.
Q. Pourquoi avez-vous défini un prix stratégique ? Est-ce en réaction au prix de la DS de Nintendo ?
R. Le modèle commercial intégré verticalement nous permet de tirer de larges bénéfices des économies d’échelle. De ce point de vue, le modèle commercial est identique à celui de la PS2, mais l’intégration verticale est plus forte pour la PSP. Nous visons, pour la PSP, un décollage rapide en fixant dès le départ un prix stratégique.
Q. Quel est le pourcentage de composants fournis par le groupe ?
R. À la base 50 %. (40 % actuellement pour la PS2)
Q. Nous comprenons bien que la PSP est une console de jeux vidéo portable, mais quand la musique ou les vidéos/films seront-ils disponibles ? Êtes-vous déjà en pourparler avec les studios à Hollywood ? Si oui, où en sont les négociations ?
R. Nous négocions actuellement avec plusieurs studios et labels au sujet de l’utilisation de l’UMD. La normalisation de l’UMD en tant que média hautement sécurisé pour les contenus tels que les films ou la musique est actuellement en cours, tant de fait que de droit. Ce format sera introduit dès que la normalisation sera terminée.
SUR LES FONCTIONS DE LA PSP
Q. Pouvez-vous nous éclairer sur ses performances (par rapport à la PS et à la PS2).
R. La puissance du rendu graphique est bien supérieure à celle de la PS et certaines caractéristiques sont encore meilleures que sur la PS2. Côté graphisme, la console pourra, outre les polygones 3D, afficher des surfaces courbées avec une puissance bien supérieure à celle de la PS.
Q. Où vous procurez-vous le laser et la batterie utilisés pour la PSP ? Sont-ils produits par Sony ?
R. Oui. Pour démarrer, le laser et la batterie seront 100 % Sony.
Q. Pourquoi adopter un disque nouvellement développé au lieu d’utiliser un disque existant ?
R. Forts d’une expérience et d’un savoir-faire accumulés sur plus de 20 ans dans le domaine des CD et 10 ans dans celui des DVD, nous avons pu développer un disque optique de petite taille mais de grande capacité, basé sur une technologie de pointe. Nous pensons intégrer au secteur du portable les avantages des médias optiques, à savoir de faibles coûts et une fabrication flexible.
Q. Les jeux existants pour PS et PS2 sont-ils compatibles avec la PSP ?
R. Non. La PSP exploite des médias nouvellement crées et n’est pas compatible avec la PS ou la PS2.
Q. Il semble que la console pèse 10 g de plus que ce que vous annonciez précédemment (270 g). Pourquoi ?
R. Elle est légèrement plus lourde en raison des mesures prise pour réduire la chauffe.
Q. Quelle est l’autonomie de la batterie ?
R. L’autonomie est de 4 à 6 heures maximum en jeux et de 4 à 5 heures pour la lecture continue de supports vidéo.
Par exemple, lorsque vous jouez à « Dokodemo Issho » avec une luminosité minimale (80 candela/m2), à un volume réglé à la moitié, avec un casque et hors connexion réseau, vous bénéficiez d’une autonomie d’environ 6 heures. Si la luminosité est réglée au maximum lorsque la PSP fonctionne sur batterie (180 candela/m2), vous disposez de 5 heures. Plus la charge sur le processeur est lourde, plus l’autonomie est faible.
Q. Cela signifie-t-il que lorsque toutes les conditions sont réunies, l’autonomie peut être inférieure à 4 heures ?
R. Les jeux susceptibles de réduire l’autonomie à moins de quatre heures endommageraient le système d’émission de chaleur du hardware, nous avons donc défini des normes afin que les développeurs de logiciels ne produisent aucun titre de ce genre.
Q. La PSP fonctionnera-t-elle avec une batterie de type classique ?
R. Non.
Q. Dispose-t-elle d’une sortie vidéo (port) ? Pourra-t-on la connecter à la TV ?
R. Non. La PSP est fournie sans sortie vidéo afin de préserver les droits d’auteurs sur le contenu.
Q. Les logiciels auront-ils un code région ?
R. La PSP prend en charge le système de code « international » et « régional ». Pour les jeux, il s’agit de « international ». Toutefois et pour des questions linguistiques ou liées au système, des procédures d’assurance qualité sont établies dans chaque territoire (SCEJ, SCEA, SCEE, SCEK), nous recommandons donc d’acquérir le hardware et les logiciels dans un seul et même territoire. (A titre d’exemple, les utilisateurs pourront théoriquement jouer avec un logiciel acheté aux USA sur un hardware acheté au Japon, mais, selon le logiciel, l’ensemble des fonctionnalités ne saurait être garanti.)
Q. Sera-t-elle compatible avec la Memory Card ?
R. Non, La PSP aura un Memory Stick (Memory Stick Duo/PRO).
Q. Sera-t-elle compatible avec Magic Gate ? Quelle est la sécurité par rapport au MP3 ?
R. La PSP déploie la technologie de protection des droits d’auteur de MagicGate, mais elle peut tout de même jouer des données MP3.
Q. Pourquoi avoir choisi le Memory Stick comme dispositif principal de mémoire ?
R. Nous pensons qu’il s’agit d’un dispositif idéal pour les consoles portables.
Q. Quels autres accessoires seront disponibles ?
R. Nous pensons intégrer l’utilisation de périphériques USB.
Q. Où vous procurez-vous les écrans à cristaux liquides des PSP ?
R. Nous les achetons à Sharp. SCE et Sharp ont conçu ensemble les spécifications de l’écran qui adopte la toute dernière technologie des écrans de télévision LCD (Advanced Super View).
Q. Quel sera le système d’exploitation ?
R. Comme la PS et la PS2, La PSP utilisera le noyau et la bibliothèque SCE adaptés à une réponse en temps réel.
Q. Allez-vous réécrire le système d’exploitation afin d’utiliser la PSP en guise de PDA?
R. Techniquement, c’est possible, mais nous ne prévoyons pas des applications de ce type.
Q. La PSP pourra-t-elle être connectée à la PS2 ou à un PC ?
R. Nous avons reçu de nombreuses offres de jeux et nous pensons avoir très rapidement de tels titres. Le mode de connexion et la jouabilité via cette connectivité dépendront du logiciel.
Q. Comment connectez-vous la PSP pour les jeux multi-joueurs ? Est-ce par réseau local sans fil ou par USB?
R. La connexion principale sera une connexion par réseau local sans fil en mode « Ad’hoc ».
Q. Qu’est-ce exactement que la connexion wireless IEEE802.11b (Wi-fi) ?
R. C’est un standard de communication sans fil certifié par l'Institute of Electrical and Electronics Engineers. Selon la bande passante et la transmission de données, il existe plusieurs standards pour les réseaux sans fil, comme 802.11b, 802.11a ou 802.11g. 802.11b est actuellement le standard le plus courant avec un taux de transmission maximal de 11 Mbps et une distance de transmission maximale de 90 m.
Wi-fi est l’abréviation de Wireless Fidelity, c’est une marque créée par le groupement de fabricants de matériels et de logiciels (WECA) afin de promouvoir les standards 802.11b, 802.11a.
Q. Pourquoi ne pas avoir adopté « 7.1ch Audio » et « 3D sound », qui étaient dans les spécifications UMD ?
R. L’UMD étant un disque optique, « 7.1ch Audio » et « 3D sound » font bien partie de ses spécifications. La PSP déploie la reproduction du son en mode stéréo. Le format UMD devrait être utilisé par de nombreux produits conçus par d’autres sociétés électroniques et le profil UMD supporte un format Audio jusqu’à 7.1.
Q. Et pour la distribution de musique en-ligne ?
R. Nous pensons utiliser Sony Connect pour la distribution de la musique. (Actuellement, Connect en en service en Amérique du Nord et en Europe - RU, France, Allemagne et Monaco)
Q. La PSP peut-elle accéder directement à Connect par un réseau local sans fil ?
R. Nous y réfléchissons, pour plus tard.
Q. Et pour la distribution de films en-ligne ?
R. Nous pensons utiliser Sony Connect en Amérique du Nord, ce service distribue à la fois de la musique et des vidéos/films.
Q. Que sont les modes « Infrastructure » et « Ad hoc »
R. Le mode « Infrastructure » permet, à partir de points d’accès (Hot Spots, etc.), de connecter la PSP à Internet par un réseau local sans fil. Le mode « Ad hoc » connecte directement la PSP par un réseau local sans fil. Les développeurs de logiciels peuvent choisir, en fonction du jeu, le mode de connexion qui leur convient.
Q. Quels sont les exigences/limitations géographiques pour la connexion par mode « Ad hoc » ?
R. La zone doit être compatible Wi-fi.
Portée intérieure type :
Connexion 11 Mbps : env. 30 m au minimum
Connexion 1 Mbps : env. 91 m au minimum
Portée extérieure type :
Connexion 11 Mbps : env. 120 m au minimum
Connexion 1 Mbps : env. 460 m au minimum
Néanmoins, la transmission peut être coupée, ou la portée réduite, dans les endroits présentant de nombreux obstacles ou des champs électromagnétiques puissants.
Q. Quelle est l’utilisation actuelle de l’IrDA ?
R. L’IrDA sera relié au téléphone mobile. Comme nous l’avons annoncé à un autre moment, les utilisateurs pourront recevoir des données et une signature numérique par IrDA à partir d’un téléphone mobile Docomo.
Q. Y aura-t-il un verrouillage parental ?
R. Oui. Nous adopterons un système de verrouillage parental, couplé à un système de classification. (Au Japon, les standards de classification CERO seront utilisés.)
Q. L’écran LCD sera-t-il protégé contre les rayures ? Un boîtier protecteur peut être la solution mais pourquoi ne pas doter le modèle de base d’une housse et pourquoi ne pas l’inclure dans les accessoires disponibles séparément ?
R. L’écran LCD sera traité anti-rayures.
Q. Sera-t-il possible de jouer en-ligne, via un réseau Internet classique ?
R. Oui.
Q. Pourra-t-on naviguer sur des sites Internet avec la PSP ?
R. À l’heure actuelle, nous ne proposons pas de fonctionnalité de navigation sur le web, mais nous y penserons pour plus tard.
Q. La PSP se connecte-t-elle sur les HOTSPOT extérieurs ?
R. Tout dépend du logiciel. Les services commerciaux HOTSPOT nécessitent un navigateur pour l’inscription, l’authentification, etc., et nous ne prévoyons pas cette prise en charge pour le moment. Cependant, les points d’accès dans les domiciles sont supportés. (Remarque: HOTSPOT est un service d’accès Internet public fourni par NTT via un réseau local sans fil.
http://www.hotspot.ne.jp/en/index.html)
Q. Proposerez-vous un service de mise à jour en-ligne, comme pour la PSX?
R. Oui.
SUR LES LOGICIELS
Q. Quel est le niveau de prix des logiciels PSP ?
R. Concernant le niveau de prix des logiciels internes, vous pouvez vous référer aux communiqués de presse parus aujourd’hui. Pour les titres partenaires, c’est aux éditeurs de logiciels de décider.
Q. Quelles sont les redevances pour les logiciels ? Le système de redevance pour le logiciel est-il le même qu’actuellement ?
R. Nous ne communiquons pas sur les redevances.
Q. La dépense, en termes de temps et d’argent, consacrée au développement des logiciels est-elle moindre que pour la PS2 ?
R. Nous avons exploité divers outils de développement et de librairies qui ont permis aux développeurs de créer des jeux à un coût moindre que pour la PS2. Mais cela reste difficile à dire car tout dépend du coût des droits d’auteurs, du matériel utilisé, etc.
Q. Pouvez-vous porter les jeux PS ou PS2 sur PSP ? Combien de temps faut-il pour cela, et à quel coût ?
R. Le logiciel en lui-même n’est pas compatible, mais nous utiliserons l’architecture et la librairie de la PS pour réduire les temps et les coûts pour les développeurs de jeux. Nous pensons avoir des jeux adaptables sur une console portable.
Q. Quel est le prix de l’outil de développement ?
R. Nous ne révèlerons pas le prix, mais il est bien inférieur à celui des outils de développement pour PS2.
Q. Les outils de développement ont-ils été livrés dans les temps (vous aviez mentionné qu’ils seraient livrés dès le printemps 2004) ?
R. Les émulateurs basés sur PC ont été remis aux développeurs de logiciels à partir de l’automne 2003, comme prévu, et ont contribué au développement de titres pour la PSP. Nous distribuons actuellement les outils hardware aux développeurs.
Q. La quantité de titres PSP est inférieure à celle annoncée pour la DS de Nintendo. Qu’en pensez-vous ?
R. Parmi les très, très, nombreux titres en cours de développement, ceux de la liste ont été validés par les propriétaires pour une diffusion publique.
Q. Combien de titres sont disponibles pour L’Amérique du Nord, l’Europe et la Corée du Sud ? Quels sont-ils ?
R. La liste des logiciels sera communiquée au moment opportun.
Q. Tous les titres japonais de la liste seront-ils disponibles dès le lancement ?
R. La date de sortie de chaque titre doit encore être annoncée.
Q. Sortirez-vous des logiciels de musique et de films dès le lancement ?
R. Les titres de jeux constitueront l’essentiel de l’offre pour le lancement.
SUR L'UMD (Universal Media Disc)
Q. Quel type de format est l’UMD et comment se positionne-t-il au sein de Sony ?
R. UMD est un nouveau format de disque optique destiné à des lecteurs portables tels que la PSP. Il s’agit d’un disque optique d’un diamètre de 60 mm et d’une capacité de 1,8 Go, qui intègre les dernières technologies de sécurité comme le AES128bit. Il prend en charge non seulement les jeux, mais aussi l’audio et la vidéo. Nous souhaitons généraliser l’utilisation de l’UMD, pas seulement au sein du groupe Sony, mais également aux autres sociétés.
Q. Qu’est-ce que l’UMD « Vidéo » et « Audio » ? En quoi est-ce différent des jeux ?
R. « PSP » Game est un profil conçu exclusivement pour les jeux. Nous déployons donc également des profils distincts afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque industrie.
Q. Proposerez-vous également un UMD enregistrable ?
R. Pour l’instant, ce n’est qu’un support mémoire de type ROM.
Q. Est-il compatible avec les disques existants ?
R. Non.
Q. Combien d’heures de vidéo peut-il enregistrer en AVC?
R. 2 heures (Haute Qualité) ; équivalent à un DVD
4 heures (Qualité standard) ; équivalent au CS digital
Q. L’UMD sera-t-il utilisé dans d’autres produits Sony Electronics ?
R. Oui, nous y travaillons.
Q. Les disques UMD seront-ils produits exclusivement par le Groupe Sony ?
R. Nous souhaitons répandre l’utilisation de l’UMD, aussi nous considérons sérieusement l’éventualité de céder à d’autres sociétés la production des disques UMD.
Q. Quelle est pour l’instant la réaction des éditeurs de contenu, en particulier des sociétés cinématographiques ?
R. L’industrie du jeu et les éditeurs sont très enthousiastes. Les sociétés cinématographiques et musicales ont également fait preuve d’un vif intérêt.
Q. Quand débuterez-vous la production d’UMD ?
R. Dès cet automne.
IMPACT SUR LES PERFORMANCES COMMERCIALES DE SONY/AUTRES
Q. Combien consacrerez-vous à la R&D sur la PSP ?
R. Nous ne révélons pas les frais de R&D de chaque produit.
Q. Les frais de R&D de la PSP sont-ils inclus dans les prévisions conjoncturelles de Sony pour l’exercice en cours ?
R. Oui.
Q. La PSP est-elle inclue dans les prévisions de bénéfices de Sony pour l’exercice financier ?
R. Oui.
Q. Quand commencerez-vous la production en série des semi-conducteurs pour PSP ?
R. Elle a déjà commencé.
Q. Le processus de fabrication des semi-conducteurs 90 nm sera-t-il utilisé pour la puce, comme vous l’aviez annoncé ?
R. Oui.
Q. Où seront fabriqués les CPU de la PSP.
R. Ils seront fabriqués sur l’usine de semi-conducteurs Sony, à Nagasaki.
[Sony France]