programme tele...
Modérateur : DojoSuperHeroes
- waru
- Yoshi's Island
- Messages : 2044
- Inscription : 03 juil. 2002 01:23
- Localisation : Montpellier FRANCE
programme tele...
J'ai decouvert un nouveau site pour les programmes tele :
http://www.nintendojofr.com/redaction/n ... s/?id=zesQ
Du coup je vais aller voir si sur le site de Telerama y parle pas un peu de jeu vidéo ^^
http://www.nintendojofr.com/redaction/n ... s/?id=zesQ
Du coup je vais aller voir si sur le site de Telerama y parle pas un peu de jeu vidéo ^^
- P@B
- Shigeru Miyamoto
- Messages : 15138
- Inscription : 17 avr. 2002 19:52
- Localisation : searching - please wait
En plus elle est même pas parfaite cette nouvelle : c'est une REdiffusion ^^
Sinon Band of Brothers ça veut pas dire "Frères d'armes", c'est juste la traduction française (en tout cas chez Ubi ils ont l'air de vachement bien parler anglais ^^).
Sinon Band of Brothers ça veut pas dire "Frères d'armes", c'est juste la traduction française (en tout cas chez Ubi ils ont l'air de vachement bien parler anglais ^^).
<center><embed src="http://goldenarchives.chez-alice.fr/banniere.swf" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="150"></embed></center>
-
- Satoru Iwata
- Messages : 19113
- Inscription : 09 mai 2002 11:22
- Localisation : DANS TON CUL LOL
- P@B
- Shigeru Miyamoto
- Messages : 15138
- Inscription : 17 avr. 2002 19:52
- Localisation : searching - please wait
Oui, une rediff, c'était déja passé pendant le mois d'août il y a 2 ans...
Et puis je ne crois pas que France 2 ait eu son mot à dire au niveau de la traduction... M'enfin c'est vrai que quand on voit 24 Heures Chrono avec deux titres différents suivant la chaine qui le diffuse on peut se poser des questions...
Et puis je ne crois pas que France 2 ait eu son mot à dire au niveau de la traduction... M'enfin c'est vrai que quand on voit 24 Heures Chrono avec deux titres différents suivant la chaine qui le diffuse on peut se poser des questions...
<center><embed src="http://goldenarchives.chez-alice.fr/banniere.swf" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="150"></embed></center>
-
- Super Mario Galaxy
- Messages : 7942
- Inscription : 20 avr. 2004 23:17
- Localisation : :)
Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil

Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
« Peuple, vous pouvez tout sans eux, eux seuls ne peuvent rien sans vous. » (« Idée sur le mode de la sanction des lois », Donatien de Sade)
- P@B
- Shigeru Miyamoto
- Messages : 15138
- Inscription : 17 avr. 2002 19:52
- Localisation : searching - please wait
Si ils peuvent, mais The_lascar est un gros fénéant 
Je sais pas comment ça marche les "traductions" de titres de séries, tu peux appeler ça version française, mais alors pourquoi Once 'n Again passait avec ce titre sur Teva (ou Série Club, ché plus...) et avec "Deuxième chance comme titre" sur France 2 (je crois ^^') ? Ce sont pourtant deux versions françaises...

Je sais pas comment ça marche les "traductions" de titres de séries, tu peux appeler ça version française, mais alors pourquoi Once 'n Again passait avec ce titre sur Teva (ou Série Club, ché plus...) et avec "Deuxième chance comme titre" sur France 2 (je crois ^^') ? Ce sont pourtant deux versions françaises...
<center><embed src="http://goldenarchives.chez-alice.fr/banniere.swf" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="150"></embed></center>
-
- Super Mario World
- Messages : 1845
- Inscription : 24 mai 2004 18:13
Ben justement, c'est comme l'histoire de 24 et de 24h Chrono.P@B a écrit :Si ils peuvent, mais The_lascar est un gros fénéant
Je sais pas comment ça marche les "traductions" de titres de séries, tu peux appeler ça version française, mais alors pourquoi Once 'n Again passait avec ce titre sur Teva (ou Série Club, ché plus...) et avec "Deuxième chance comme titre" sur France 2 (je crois ^^') ? Ce sont pourtant deux versions françaises...
-
- Satoru Iwata
- Messages : 19113
- Inscription : 09 mai 2002 11:22
- Localisation : DANS TON CUL LOL
Hein ? Pk je modifierais ?Uzumaki Naruto-kun a écrit :Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil![]()
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
-
- Super Mario World
- Messages : 1801
- Inscription : 26 nov. 2002 03:20
- Localisation : Afrique du Sud
band de frères ca l'aurait pas fait non plus...P@B a écrit :En plus elle est même pas parfaite cette nouvelle : c'est une REdiffusion ^^
Sinon Band of Brothers ça veut pas dire "Frères d'armes", c'est juste la traduction française (en tout cas chez Ubi ils ont l'air de vachement bien parler anglais ^^).

"...half the people can be part right all of the time and,
some of the people can be all right part of the time but,
all the people cant be all right all of the time,
i think abraham lincoln said that...
i'll let you be in my dream if i can be in yours,
i said that"
- Bob Dylan
some of the people can be all right part of the time but,
all the people cant be all right all of the time,
i think abraham lincoln said that...
i'll let you be in my dream if i can be in yours,
i said that"
- Bob Dylan
-
- Super Mario Galaxy
- Messages : 7942
- Inscription : 20 avr. 2004 23:17
- Localisation : :)
Bah paske elle va être REdiffusée, on l'a dit précédemment dans ce topic !The_lascar a écrit :Hein ? Pk je modifierais ?Uzumaki Naruto-kun a écrit :Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil![]()
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?

Sinon PaB, ouais, c'est le mystère des titres des séries en France ça :o
« Peuple, vous pouvez tout sans eux, eux seuls ne peuvent rien sans vous. » (« Idée sur le mode de la sanction des lois », Donatien de Sade)