Dragon Quest VIII

Trouvez ici les meilleurs topics malheureusement oubliés. *Snif* *Nostalgie* *Nostalgie*
>>> Règles pour faire apparaitre un sujet ici. <<<

Modérateur : DojoSuperHeroes

Avatar de l’utilisateur
rom vat
Shigeru Miyamoto
Messages : 13143
Inscription : 24 nov. 2002 01:18
Localisation : Dans l'ouest

Message par rom vat » 13 janv. 2006 00:03

Et pourquoi l'odyssée du roi maudit, alors que le titre japonais c'est "Le ciel, la mer, la terre et le princesse maudite" ??? :truenerd:
Alors ceux-ci lui demanderont à leur tour : "Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé ou assoiffé, étranger ou nu, malade ou prisonnier, et de ne point te secourir ?" Alors il leur répondra : "En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, à moi non plus vous ne l'avez pas fait." (Mt 25:44-45)

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 13 janv. 2006 00:05

parce que ces cons de ricains ne savent pas traduire correctement :(
Image

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 13 janv. 2006 00:06

Ils vaguent sur le succès des Rois Maudits diffusé dernièrement sur France 2 :nerd:
Image

Avatar de l’utilisateur
rom vat
Shigeru Miyamoto
Messages : 13143
Inscription : 24 nov. 2002 01:18
Localisation : Dans l'ouest

Message par rom vat » 13 janv. 2006 00:14

Je suis convaincu par l'explication d'OP :nerd: (sauf qu'on dit plutôt "ils surfent" non ? :nerd:).

Dans la série des titres japonais, je viens de me rendre compte que Sin and Punishment (Tsumi to batsu) donne en français Crime et châtiment, comme le roman de Dostoïevski. Seulement ces abrutis d'Américains (:nerd:) l'ont mal traduit, puisque la traduction en anglais du titre du livre est Crime and Punishment. Résultat, on a sûrement perdu une dimension d'interprétation de l'oeuvre dans la mesure où le jeu doit établir un parallèle avec le parcours de Raskolnikov, à moins que les Japonais aiment bien piquer des noms à des trucs étrangers juste pour se donner un genre et sans se soucier le moins du monde du sens originel... j'hésite :nerd:.
Alors ceux-ci lui demanderont à leur tour : "Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé ou assoiffé, étranger ou nu, malade ou prisonnier, et de ne point te secourir ?" Alors il leur répondra : "En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, à moi non plus vous ne l'avez pas fait." (Mt 25:44-45)

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 13 janv. 2006 00:18

Tu pourras jamais apprendre le français à un dyslexique comme moi ^^ :lol:

J'opte pour la deuxième proposition, ils trouvent que ça se prononce bien et foutent ça direct en titre, mais pour la bonne cause je soutiens la première réflexion en fait, ça permettra d'approfondir les vrais enjeux des titres japonais à travers le monde, leurs vrais sens ainsi que leurs influences dans nos sociétés et nos foyers :nerd:
Image

Avatar de l’utilisateur
P@B
Shigeru Miyamoto
Messages : 12199
Inscription : 17 avr. 2002 19:52
Localisation : searching - please wait

Message par P@B » 13 janv. 2006 00:23

O.P HxH a écrit :Ils vaguent sur le succès des Rois Maudits diffusé dernièrement sur France 2 :nerd:
Mouais, vu que ça n'a pas vraiment eu le succès escompté (vu que c'était tout pourri comparé à l'original ^^), ils auraient mieux fait de l'appeler "Dragon Quest : la Légende du Dolmen" :lol:
<center><embed src="http://goldenarchives.chez-alice.fr/banniere.swf" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="150"></embed></center>

y-badboys
Super Mario Bros. 3
Messages : 772
Inscription : 01 juin 2005 17:16
Localisation : Belgique

Message par y-badboys » 13 janv. 2006 12:25

Il fallait qu'il garde tout simplement le titre américains qui était pas mal. Mais ils peuvent pas s'empêcher de foutre le dawaa ces francophones et niquer les titres. :mad:
ImageImage

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 13 janv. 2006 15:06

Journey Of The Cursed King ca signifie L'odyssee du roi maudit hein :nerd:

Ils ont pas niqué le titre, c'est le meme.
Image

y-badboys
Super Mario Bros. 3
Messages : 772
Inscription : 01 juin 2005 17:16
Localisation : Belgique

Message par y-badboys » 13 janv. 2006 19:02

Je sais :raptor:

Mais j'aurai préféré qu'il garde le titre américain, ça sonne mal en version française. :nerd:
ImageImage

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 13 janv. 2006 19:09

Normal tu parles français ^^

Les anglais c'est pareil, ils aiment bien quand le titre est en français, ils trouvent que ça fait style et tout :P
Image

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 13 janv. 2006 19:35

Ca pete quand meme plus L'Odyssée du Roi Maudit, que Journey of the cursed king. Ca fait beaucoup plus epique. (non pas le cheval :baballe: )
Image

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 14 janv. 2006 21:27

Rien de mieux que de dire "des culs" 8)
Image

Avatar de l’utilisateur
agent069
Super Mario 3D World
Messages : 15498
Inscription : 15 avr. 2002 18:11

Message par agent069 » 08 févr. 2006 17:57

http://www.gamekult.com/tout/actus/arti ... 46446.html

bon ben y'aura pas de 60Hz pour la version PAL :(
Image

Avatar de l’utilisateur
Urd
Robot
Messages : 8567
Inscription : 29 janv. 2006 21:27
Localisation : Canada

Message par Urd » 08 févr. 2006 18:00

il me le faut :(
blabla

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 08 févr. 2006 18:07

agent069 a écrit :http://www.gamekult.com/tout/actus/arti ... 46446.html

bon ben y'aura pas de 60Hz pour la version PAL :(
C'est pas non plus du 50 hz caca, donc on est content :o
Image

Avatar de l’utilisateur
agent069
Super Mario 3D World
Messages : 15498
Inscription : 15 avr. 2002 18:11

Message par agent069 » 08 févr. 2006 19:40

si c'est du 50Hz bien optimisé y'a pas de problème, mais si c'est comme dans FF X ca suxxe :(

après tout Super Aleste a été super bien adapté en 50Hz et Timesplitters 2 en pal est un des jeux les plus fluide que je connaisse ^^

enfin je dis ca, je m'en branle j'y joue en ce moment même en US :twisted:
Image

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 08 févr. 2006 20:07

agent069 a écrit :si c'est du 50Hz bien optimisé y'a pas de problème, mais si c'est comme dans FF X ca suxxe :(
Pour le coup, c'ets du 50hz optimisé, y'a pas de probleme donc. C'est meme mieu d'apres ce qu'avait dit holaf une fois :o
Image

Avatar de l’utilisateur
Holaf
Super Mario Galaxy
Messages : 8860
Inscription : 11 nov. 2002 11:37

Message par Holaf » 08 févr. 2006 20:29

Me_Marcadet a écrit :Pour le coup, c'ets du 50hz optimisé, y'a pas de probleme donc. C'est meme mieu d'apres ce qu'avait dit holaf une fois :o
les differences sont minimes, mais c'est vrai que j'aime bien le 50Hz quand c'est bien géré :)

y-badboys
Super Mario Bros. 3
Messages : 772
Inscription : 01 juin 2005 17:16
Localisation : Belgique

Message par y-badboys » 28 mars 2006 17:49

à moins de 3 semaines de la sortie du jeu chez nous, je up le topic pour qu'on y parle une fois que le jeu sera sortie. Sinon, je viens de me prendre le dernier PS2 Mag', rien que pour la démo de Draque 8. Je compte l'essayer ce soir.
ImageImage

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 12 avr. 2006 17:46

Image

:bave:

Bientot mes impressions :)
Image

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 12 avr. 2006 19:06

Image

Dieu a illuminé l'arrivé de DQ chez moi Image
Image

Avatar de l’utilisateur
agent069
Super Mario 3D World
Messages : 15498
Inscription : 15 avr. 2002 18:11

Message par agent069 » 12 avr. 2006 19:07

pfffff ca fait longtemps que j'ai fini 8)

vous êtes HAS BEEN
Image

Avatar de l’utilisateur
O.P HxH
Benoît XVI
Messages : 11950
Inscription : 16 févr. 2003 19:13
Localisation : SPACE !
Contact :

Message par O.P HxH » 12 avr. 2006 19:08

Mais DQ en français, c'est le must 8)
Image

Me_Marcadet
Super Mario Odyssey
Messages : 19725
Inscription : 24 nov. 2003 21:47
Localisation : Dans les latrines

Message par Me_Marcadet » 12 avr. 2006 20:00

A part les voix et le 50 hz pas tip top, ca tue
Level 5 ont rendu la serie DQ ultra sexy :oops:
Image

Avatar de l’utilisateur
Lancelot
Yoshi's Island
Messages : 2083
Inscription : 23 nov. 2005 12:11
Localisation : Agen

Message par Lancelot » 12 avr. 2006 20:59

Moi aussi,je l'ai!!!

C'est le premier Dragon quest auquel je joue....
Et je suis pas déçu pour le moment!! Les musiques sont carrément 8O 8O 8O !!!
Le design est trop mignon! L'univers est également chatoyant!
Seul bémol, c'est un peu difficile...je suis mort 3 fois dans la première caverne! Et le boss m'a ramassé à la petite cuillère!
Image

Répondre