Page 1 sur 1
programme tele...
Publié : 29 juin 2004 04:24
par waru
J'ai decouvert un nouveau site pour les programmes tele :
http://www.nintendojofr.com/redaction/n ... s/?id=zesQ
Du coup je vais aller voir si sur le site de Telerama y parle pas un peu de jeu vidéo ^^
Publié : 29 juin 2004 04:39
par O.P HxH
mdrr !
Sérieux Lascar à fumé

Publié : 29 juin 2004 10:09
par P@B
En plus elle est même pas parfaite cette nouvelle : c'est une REdiffusion ^^
Sinon Band of Brothers ça veut pas dire "Frères d'armes", c'est juste la traduction française (en tout cas chez Ubi ils ont l'air de vachement bien parler anglais ^^).
Publié : 29 juin 2004 15:22
par The_lascar
Ah ? une redifusion ?
La traduction vient de chez France 2, faut pas s'attendre à du parfait non plus

Et puis je vous emmerde, quand y a un film sur Resident Evil qui sort on donne bien sa date de sortie non ? >_<
Publié : 29 juin 2004 15:27
par P@B
Oui, une rediff, c'était déja passé pendant le mois d'août il y a 2 ans...
Et puis je ne crois pas que France 2 ait eu son mot à dire au niveau de la traduction... M'enfin c'est vrai que quand on voit 24 Heures Chrono avec deux titres différents suivant la chaine qui le diffuse on peut se poser des questions...
Publié : 29 juin 2004 15:43
par Pharaoh
Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
Publié : 29 juin 2004 15:58
par P@B
Si ils peuvent, mais The_lascar est un gros fénéant
Je sais pas comment ça marche les "traductions" de titres de séries, tu peux appeler ça version française, mais alors pourquoi Once 'n Again passait avec ce titre sur Teva (ou Série Club, ché plus...) et avec "Deuxième chance comme titre" sur France 2 (je crois ^^') ? Ce sont pourtant deux versions françaises...
Publié : 29 juin 2004 17:46
par Kazahk
P@B a écrit :Si ils peuvent, mais The_lascar est un gros fénéant
Je sais pas comment ça marche les "traductions" de titres de séries, tu peux appeler ça version française, mais alors pourquoi Once 'n Again passait avec ce titre sur Teva (ou Série Club, ché plus...) et avec "Deuxième chance comme titre" sur France 2 (je crois ^^') ? Ce sont pourtant deux versions françaises...
Ben justement, c'est comme l'histoire de 24 et de 24h Chrono.
Publié : 29 juin 2004 23:19
par The_lascar
Uzumaki Naruto-kun a écrit :Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
Hein ? Pk je modifierais ?
Publié : 30 juin 2004 01:13
par Broots
P@B a écrit :En plus elle est même pas parfaite cette nouvelle : c'est une REdiffusion ^^
Sinon Band of Brothers ça veut pas dire "Frères d'armes", c'est juste la traduction française (en tout cas chez Ubi ils ont l'air de vachement bien parler anglais ^^).
band de frères ca l'aurait pas fait non plus...

Publié : 30 juin 2004 02:49
par Pharaoh
The_lascar a écrit :Uzumaki Naruto-kun a écrit :Bah c'est pas une traduction, c'est le titre français.
Regardez : la série "Touch" c'est Théo ou la batte de la victoire en français... C'est pas une traduction, juste la version française ^^
Bah là c'est pareil
Sinon pkoi la news met toujours que la série va être diffusée sur France 2 ? Les newseurs peuvent pas modifier leurs news ?_?
Hein ? Pk je modifierais ?
Bah paske elle va être REdiffusée, on l'a dit précédemment dans ce topic !
Sinon PaB, ouais, c'est le mystère des titres des séries en France ça :o