Page 1 sur 2

Publié : 10 juin 2009 18:23
par Matt
Va réviser tes verbes irréguliers toi :x

Publié : 11 juin 2009 02:22
par KirbyX
Oups oui :oscar:
Faut que j'arrête de parler Franglais entre potes...

Publié : 11 juin 2009 09:49
par Benny
Les deux formes "burned" et "burnt" sont acceptables.

Publié : 11 juin 2009 09:56
par Matt
Va à tes cours de L3 toi :x

Publié : 11 juin 2009 10:02
par Benny
Je n'ai jamais dit que je séchais non plus.

Mais sinon pour ta gouverne :
Image

Publié : 11 juin 2009 10:07
par Matt
Nan désolé c'est faux, dans mes livres d'anglais du collège c'était burnt et rien d'autre, je suis pas un sale rebelle de la langue anglaise, je la respecte MOI :x

Publié : 11 juin 2009 10:13
par Urd
De ce que j'ai appris, pas mal de verbes irréguliers (dont "burn") prennent depuis récemment une forme en -ed, afin d'éviter que les petites têtes blondes anglaises n'aient à se compliquer la vie.

Déjà qu'ils n'ont pas de conjugaison à apprendre, faudrait pas qu'ils aient une liste de verbes irréguliers trop longue...

Publié : 11 juin 2009 10:20
par Matt
Tu parles d'une langue qui n'est plus qu'une caricature de l'ombre de son modèle. Son expansion est inversement proportionnelle à sa beauté et la résistance s'organise pour préserver la vraie, la belle, l'unique langue Anglaise : celle des livres au collège 8)

Publié : 11 juin 2009 11:14
par Toad San
genre l'anglais c'est une langue, mouarf ... un dérivé d'allemand simplifié par la suite influencé de scandinave et de français

Pour en revenir au sujet du forum : les réactions violentes de la direction envers l'évolution naturelle du dojo, ponctuées d'insultes envers la concurrence émulatrice et une nostalgie d'une époque fantasmée sont pour n'importe quel psy les signes chez le sujet d'une aigritude (ouaich néologisme) et qui pour se débarrasser de ce sentiment négatif a trouvé plus simple le recours primitif à la désignation d'un bouc-émissaire (moi-même malheureusement).

Publié : 11 juin 2009 11:17
par Benny
Schtroumpf Grognon Aigri a écrit :Pour en revenir au sujet du forum : [...]
Ce que tu ne fais pas dans avec ton post...

Publié : 11 juin 2009 11:32
par Red_Cheeks
Puisque tu veux faire le malin, on ne combine pas "dans" et "avec" :prof:.

Publié : 11 juin 2009 11:33
par Benny
Oups, c'est juste que je partais avec "dans" au début que je n'ai pas effacé :oops:

Publié : 12 juin 2009 23:47
par Toad San
Spoiler:
Image

Publié : 12 juin 2009 23:54
par Valentine Rose
Matt a écrit :Nan désolé c'est faux, dans mes livres d'anglais du collège c'était burnt et rien d'autre, je suis pas un sale rebelle de la langue anglaise, je la respecte MOI :x
J'utilise burned depuis toujours et mes profs m'ont jamais repris, même celui de cette année, qui était super strict, genre à l'oral, quand on se loupait sur un mot/une phrase, que la prononciation ne lui plaisait pas, il nous faisait répéter encore et encore, j'en suis arrivé à le détester et à avoir des envies de lui jeter ma trousse à la figure :oscar:.

Tiens d'ailleurs:
T-forms include: burnt, clapt, crept, dealt, dreamt, dwelt, felt, leant, leapt, learnt, meant, spelt, smelt, spilt, spoilt, stript, vext

T-forms can be divided into two categories: those with a vowel change and those without a vowel change.

T-forms with a vowel change include: crept, dealt, dreamt, felt, leapt, meant

The t-forms with a vowel change are still very common in modern English. In fact, crept, dealt, felt and meant are the only accepted forms. In the case of dreamt and leapt, although dreamt and leapt are still quite common and acceptable in both written and spoken English, the regular forms dreamed and leaped seem to be more popular in modern usage.

T-forms without a vowel change include: burnt, clapt, dwelt, leant, learnt, spelt, smelt, spilt, spoilt, stript, vext

The t-forms without a vowel change are slowly disappearing from the language. Dwelt is the only form in this category which is more frequently used than the regular -ed form. Burnt, leant and learnt are still relatively common in spoken English and fairly common in written English. Spelt, smelt, spilt and spoilt are quickly disappearing. Stript, clapt and vext are rarely used in contemporary English. For this reason, they are only listed in our Extended Irregular Verb Dictionary.

It should be noted that although many t-forms are listed in texts as distinctly "British" forms, our research indicates they are disappearing in British English as well.

Publié : 13 juin 2009 11:06
par mAnU
Mon dieu, une langue qui évolue, c'est horrible et en plus on peut la parler avec moins de vocabulaire que le français et il en existe tout de même plus que dans notre langue :nard: :conservateur/français:

Publié : 13 juin 2009 13:21
par deisuke
Plus de vocabulaire que dans notre langue? explique.

Publié : 13 juin 2009 15:15
par Konino
La langue anglaise et francaise se tirent la bourre depuis toujours pour savoir celle qui aura le plus de vocabulaire.

A priori ce sont les anglais qui gagnent. :lol:

Publié : 13 juin 2009 16:13
par deisuke
Bah ça dépend si l'association de 2 idées pour faire un mot correspond à du vocabulaire ou non :lol:
Exemple du fantastique vocabulaire français :

En français nous faisons la différence entre la noix de St Jacques et la pétoncle qui n'a pas la même taille, gout, apport nutritif, (prix).... en gros qui est différent, en anglais on se contente d'un simple "scallop", si cela n'est pas la preuve d'un vocabulaire pauvre, c'est comme dire qu'un dauphine et une baleine c'est identique et que juste la taille diffère :lol:

Publié : 13 juin 2009 17:11
par Me_Marcadet
Ca m'eclate ceux qui comptent les mots composés comme des mots differents et qui utilisent ca pour dire que le vocabulaire anglais est plus riche.

Publié : 13 juin 2009 17:46
par agent069
J'aimerai bien plus de précision aussi, je suis pas un expert en Anglais (ni en Francais d'ailleurs), mais ils ont vraiment tendance à avoir un mois la ou nous en Francais on en a plusieurs, par exemple "hair" ca peut aussi bien être un poil qu'un cheveux, ils font pas la nuance les british, et y'a des tas d'exemple comme ca.

Publié : 13 juin 2009 18:03
par versusqc
De toute facon niveau verbe irregulier, beaucoup sont simplement des contractions de la forme reguliere qui sont pass/ a la norme(aka je ne pense pas que burned soit un neologisme, mais plutot un archaisme
ex: Had, contraction de Haved

Publié : 13 juin 2009 18:17
par Valentine Rose
versusqc a écrit :De toute facon niveau verbe irregulier, beaucoup sont simplement des contractions de la forme reguliere qui sont pass/ a la norme(aka je ne pense pas que burned soit un neologisme, mais plutot un archaisme
ex: Had, contraction de Haved
Il y a bien plus de verbe qui s'utilisent sous la forme ed que sous la forme irrégulière dans les verbes où il y a ces deux choix et la tendance continue dans ce sens. C'est tout le contraire d'un archaisme je trouve :oscar:.

Publié : 13 juin 2009 18:22
par versusqc
1-belle quote du post juste au dessus
2-je parlais d'un point de vue philologiste(genealogique, quoi...), donc une observation de l'evolution de la langue sur une plus grand periode, et pas seulement les 5-10 dernieres ann/es...

Publié : 13 juin 2009 18:26
par Mr_Lapin
versusqc a raison sur ce coup. C'est l'évolution naturelle de la langue qui a fait apparaitre les verbes iréguliers. Et revenir à la terminaison en -ed est un archaïsme dans le sens où c'était comme ça, il y a quelques siècles, que l'on écrivait tous les verbes.

Enfin c'est pas un scoop quoi. Et puis il est naturel d'y revenir puisque d'aucuns savent que c'était mieux avant! :nerd:

Publié : 13 juin 2009 18:53
par O.P HxH
ToadSan a écrit :genre l'anglais c'est une langue, mouarf ... un dérivé d'allemand simplifié par la suite influencé de scandinave et de français
L'anglais en dehors des vieilles langues anglaises est un dérivé principalement du français (langues romanes, du normand) et du latin.
Konino a écrit :La langue anglaise et francaise se tirent la bourre depuis toujours pour savoir celle qui aura le plus de vocabulaire.

A priori ce sont les anglais qui gagnent. :lol:
Le français a accouché l'anglais, elle a emprunté plus de mot à notre langue que l'inverse, même si on pense le contraire comme beaucoup de mots branchés qu'on utilise actuellement viennent de l'anglais.

En anglais y a plus de mots, ce qui ne veut pas dire que c'est une langue plus riche, tout simplement parce qu'on a 15 000 mots pour dire la même chose (liberty, freedom), c'est plus une perte de temps qu'autre chose.

L'anglais est une très mauvaise langue internationale, y a trop de mots différents pour dire la même chose, les mots des fois peuvent être placés n'importe comment ce qui fait que si l'on ne connaît pas le contexte on peut interpréter la phrase de plusieurs façons, y a trop de manières de prononcer qui fait qu'on peut dire n'importe quoi même avec un très très bon niveau d'anglais, par exemple :
Dans une interview en anglais au quotidien israélien Haaretz Bernard Kouchner a déclaré qu'Israël allait « manger » l'Iran si ce dernier se dotait d'une arme nucléaire ; en fait il voulait dire « hit » (frapper) mais il a oublié de prononcer le « h » et a trop allongé la voyelle « i » qu'il fallait prononcer très brève, si bien que ses interlocuteurs ont compris « eat » (manger) et ont reproduit l'erreur dans le journal. Il a fallu que lui-même démentît officiellement
L'anglais, presque personne qui n'en est pas natif ne le parle pas couramment, on croit connaître cette langue mais c'est une erreur, y a trop de subtilités (inutiles) qui la rendent très ardue.
Et le problème, c'est qu'on en vient à réduire la langue à un globish juste pour parler facilement et faire du bizness, mais qui dit langue pauvre dit pensée pauvre, remarque tout le monde s'en fiche puisque personne ne veut réfléchir de nos jours (y)

Bref, faudrait changer de langue (y)