Page 1 sur 10
Lait photes courrante d'aurtografe est deux gramme aire.
Publié : 13 août 2006 01:57
par Urd
Lire des posts avec quelques erreurs ne me dérange pas, tout le monde en fait, moi y compris, mais croiser toujours les mêmes fautes et ce, de plusieurs auteurs différents me fait penser qu'il vaudrait mieux éclaircir certains points.
Ce topic n'a pas pour dessein de taper sur les doigts de quiconque mais n'a qu'un but instructif pour le "bien" de tous. Libre à chacun ensuite d'en retirer ce qu'il veut, mais je compte sur votre participation à (presque) tous. N'hésitez pas à poster des erreurs
courantes ou à poser des questions, c'est tout l'intérêt de ce topic. Merci d'avance.
Voici quelques erreurs courantes que j'ai répertoriées de mon côté :
Ce n'est pas "parmi<strike>s</strike>" mais parmi.
"Abris" ne prend de "s" qu'au pluriel, son singulier est abri. Même chose pour souci.
Cela ne prend pas d'accent sur son "a" final.
"Lang<strike>u</strike>age" ne prend de "u" qu'en anglais, sinon c'est langage. Même chose pour galerie, il n'y a 2 "l" que pour sa forme en anglais "gallery".
"Fatiguant" est le participe présent du verbe "fatiguer", l'adjectif correspondant est fatigant.
Ce n'est que pour les verbes du premier groupe (en "er") que l'on est sûr qu'il n'y a pas "s" final à la 2ème personne du singulier de la forme impérative. La 2ème personne du singulier de la forme impérative du verbe "prendre" est prends par exemple. Celle des verbes du 2ème groupe (en "ir" avec une forme en "-issant" pour le participe présent) a une forme finale en "-is".
Je pense que cette liste non exhaustive (d'erreurs que j'ai croisées aujourd'hui) suffira comme début, je ne voudrais pas non plus réécrire le Bescherelle.
J'éditerai le post au besoin.

@laprochaine
Bide sera-ce ou bide ne sera-ce pas ? Telle est la question.
Publié : 13 août 2006 02:01
par agent069
s'est fatiguant a lire ton trucs

Publié : 13 août 2006 02:06
par Urd
Tu as raison, je n'avais pas séparé l'essentiel du gros pâté qui devait servir d'introduction, c'est chose faite.

Publié : 13 août 2006 02:07
par agent069
Tu pourrais faire une leçon sur le verbe appeller?
Je sais jamais combien de p et de l faut mettre

Publié : 13 août 2006 02:18
par Urd
Déjà c'est
appeler, la racine d'un verbe ne change jamais donc tu auras toujours 2 "p" quelle que soit la forme et la personne.
Ensuite pour savoir le nombre de "l", il suffit de te demander si tu prononces "apèl-*blabla*" ou "apeul-*blabla*".
Par exemple pour la 1ère personne du singulier au présent : tu prononces "j'apèle", donc tu es sûr qu'il y a 2 "l".
Pour la 1ère personne du pluriel, tu prononces "nous apeulons", il n'y a donc qu'un "l".
"apèl-*blabla*" -> 2 l.
"apeul-*blabla*" -> 1 l.
Tu peux vérifier
ici en te demandant comment tu prononces d'habitude.
Même chose pour les verbes qui prennent un "t" ou 2 suivant la personne (comme le verbe
jeter), il suffit de savoir si on prononce "jèt-*blabla*" (2 "t") ou "jeut-*blabla*" (1 "t").
Publié : 14 août 2006 00:01
par Bust
Pour
appeler, y'a un moyen mnémotechnique plus simple

Il faut se dire que le "l" double dans deux cas: au futur, et quand le son final est un "eu", donc par exemple à la première { j'appelleeuuh }, à la deuxième { tu appelleeeeuuuuuhhh { oui, je sais, y'a un "s", mais on le prononce pas alors je le met pas, sinon ça m'oblige à enlever le "h" pour la beauté du mot, et un mot sans "h", c'est comme un pique-nique sans panier en osier }}, à la troisième { il appelleuuuhh } personne du singulier, et du pluriel { ils appelleeeeuuuh { oui, y'a "ent", mais on les prononce pas non plus }}, et par exemple, à la première du pluriel, ça finit par le son "on", donc le "l" ne double pas.
Publié : 14 août 2006 00:15
par Mr Patate
Publié : 14 août 2006 00:27
par Bust
Ça peut te sembler compliqué à expliquer, mais une fois qu'on l'a assimilé, il te permet d'avoir une courte et efficace réflexion t'amenant à la bonne orthographe; ceci-dit, la méthode de Urd est très bien aussi

Publié : 14 août 2006 01:31
par gné
pour appeler moi je prends le telephone

Publié : 14 août 2006 01:40
par Urd
c'est
je prends, "prend", c'est seulement pour la 3ème personne du singulier.
C'est vrai que la méthode de Bust n'est pas mal, je n'avais jamais remarqué.

Publié : 14 août 2006 03:00
par Chunky
Ya aussi 2 fautes assez courantes:
- pour les participe passés des verbes du premier groupe
ex: Il a mang??
il suffit de remplacer le verbe par "prendre" ou n'importe kel autre verbe du 2nd/3eme groupe, et on voit bien que ça marche pas
Il a prendre ?_? NON Il a pris. => donc mang
é
(et ça marche dans les 2 sens ^^)
- pour le 'à' ou le 'a', il suffit de remplacer par 'avait', si ça veut rien dire, c'est 'à'
ex: Je vais ?? la plage
=> Je vais avait la plage ?____? NON !! donc 'à'
Normalement tout le monde connais ces règles, mais on les trouve bien trop souvent, alors relisez vous ^^'
Publié : 14 août 2006 03:18
par Thor
Par contre le participe passé, on peu rien faire contre ceux qui mettent "j'ai mangez"
Urd a écrit :C'est vrai que la méthode de Bust n'est pas mal, je n'avais jamais remarqué.

Oui mais y'a pas trop de logique, c'est juste apprendre par coeur un cas et l'autre
la méthode de la prononciation 2*L = "è" / 1*L = "eu" c'est logique parcequ'on sait pourquoi on fait comme ca (la double consonne provoque le "è", mais y'a pas d'accent dans la racine), c'est presque carrément la définition. Et à moins qu'on se prenne à vouloir changer la racine en foutant un accent, ça marche à tous les coup

Publié : 14 août 2006 06:06
par Urd
Si, il y a une logique, tu dis que mon explication "est presque carrément la définition" mais c'est parce que je procède dans l'ordre inverse du raisonnement que l'on doit avoir : c'est normalement l'écrit qui dicte notre façon de prononcer et non l'inverse (à part lorsqu'il y a réforme). Or si l'on analyse le raisonnement de Bust, on remarque que c'est justement lorsque "appel-" est suivi d'un "e" phonétique que la lettre "l" est doublée, le "ez" comptant pour un "é" phonétique (et ce qu'il appelle un "e" non final).
Il est allé dans le bon sens du raisonnement qui est : "e" phonétique que les gens utilisaient il y a de cela des siècles-> écriture actuelle -> prononciation actuelle.
au lieu de : prononciation actuelle -> écriture actuelle.
Publié : 14 août 2006 06:17
par Thor
Mais le problème dans ce topic sont les erreurs qu'on fait sur des mots qu'on utilise couramment et qu'on veut retranscrire.
Ces mots courant nous sont souvent dicté parcequ'on se les prononce dans la tête au moment de tapper (ce qui cause pas de problème si on connait l'orthographe du mot par coeur ou si on la vérifie)
C'est donc sûrement par la voix orale que pas mal (dont moi) mémoriseront le mieux
La règle par l'écrit je la nie pas, elle est niquelle, mais j'ai pas envie de me la rappeler à chaque fois

la prononciation, on me l'a dit une fois en cours, je sais que c'est pas officiel (ok me suis planté sur le "c'est la définition), mais je l'ai pigé, je vois comment elle marche, et je l'ai retenu.
Peut être j'ai juste jamais aimé apprendre des règles, et me trouver plus des logiques, mais ça reste efficace...
Publié : 14 août 2006 13:23
par Cuxaven
C'est cool ce topic, merci pour le tuyau du verbe "appeler".
Publié : 14 août 2006 16:22
par P@B
agent069 a écrit :s'est fatiguant a lire ton trucs

Je suis totalement d'accord avec agent069, l'une des fautes les plus moches c'est la confusion entre "s" et "c" ou "ç", et personne n'en parle...

Sa va pas le faire sa...

Publié : 14 août 2006 19:42
par Mineola
P@B a écrit :
Sa va pas le faire sa...

Ah ah trop Mort De Rire

Publié : 14 août 2006 20:07
par Dark Vador
Mineola a écrit :
Mort De Rire


Publié : 15 août 2006 16:58
par Chat-Minou
Une autre faute courante, que j'ai encore vu traîner 2 fois récemment sur le forum :
Si je
serais allé aux cours de français, j'aurais été bon en orthographe.
Correction =>
Si
j'étais allé aux cours de français, j'aurais été bon en orthographe.
Ca me bouffe les yeux à chaque fois cette connerie !!

Publié : 15 août 2006 17:48
par P@B
Ouais, sauf que corriger de manière unilatéral, alors qu'il y a confusion entre deux expressions, c'est pas ce qu'il y a de mieux pour aider à comprendre l'erreur...
On peut aussi dire :
Je serais allé aux cours de français, j'aurais été bon en orthographe.
Tout dépend de si on met le "si" ou non.
Publié : 15 août 2006 17:50
par Urd
On peut aussi dire :
Quand je serais allé aux cours de français, j'aurais été bon en orthographe.
edit : et j'omets les possibiltés avec le conditionnel passé IIème forme.
Si je fusse allé aux cours de français, j'eusse été bon en orthographe.
et
Quand je fusse allé aux cours de français, j'eusse été bon en orthographe.
Publié : 15 août 2006 18:06
par P@B
Oui enfin là au lieu de corriger les fautes, on va les provoquer, à donner toutes les possibilités de s'emméler les pinceaux...

Publié : 15 août 2006 18:47
par gné
Si j'srai alé o cour 2 fr, j orai été bon en ortograf

Publié : 16 août 2006 00:00
par Urd
On résout, une faute assez courante (les gens ont tendance à mettre un d final), même commise par certains profs de maths.
À ne pas confondre avec
la conjugaison de coudre.
Publié : 16 août 2006 01:37
par Chunky
tin, ouais, je mettais un 'd' tout le temps moi, merci ^^'