Page 33 sur 143
Publié : 22 août 2007 01:39
par Dr Mario
Urd a écrit :Prends un parapluie LOL.

Publié : 22 août 2007 21:09
par Fry3k
<param name="movie" value="
http://www.dailymotion.com/swf/4cZrjXfD ... ram><param name="allowfullscreen" value="true"></param><embed src="
http://www.dailymotion.com/swf/4cZrjXfD9h3q8it9L" type="application/x-shockwave-flash" width="520" height="406" allowfullscreen="true"></embed>
Publié : 22 août 2007 21:16
par Martinus
Ce que j'aime pas c'est la prononciation de spider, elle n'existe tout simplement pas, ça veut rien dire

Publié : 22 août 2007 21:18
par Lakitu_Delita
Dit-il

Publié : 22 août 2007 21:21
par Martinus
Bah ouais, avec Spiderpig, tout le monde aurait compris. Il y a bien Spiderman qu'on traduit pas par Spider-Homme

Publié : 22 août 2007 21:23
par gné
mais c'est de l'humour

Publié : 22 août 2007 21:25
par Urd
<param name="movie" value="
http://www.youtube.com/v/Z5Uh1aQdPrM"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="
http://www.youtube.com/v/Z5Uh1aQdPrM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed>
:fanboy:
Publié : 22 août 2007 21:25
par KirbyX
Et puis "Spiderman" en français je l'ai souvent entendu "spi-dèr-mane" donc ça dérange pas tant que ça.
Dis-je.
Publié : 22 août 2007 21:28
par Lakitu_Delita
Martinus y'a plein de mots anglais qu'on prononce en les lisant à la française.
Ici, on a toujours dit [spiderman] et non [spaïdermén].
Ca va te choquer mais on dit [daredévil] et non [dèrediveul].
Ce qui m'a fait rire, c'est que, c'est peut-être pas ton cas, mais votre facon quebecoise de prononcer le francais te mettait pas en position idéal pour critiquer notre facon de prononcer l'anglais
Comme disait gné, c'était de l'humour... mais en moins drole

Publié : 22 août 2007 21:38
par petit ewok
Sur youtube y'avait tout les québécois qui se ramenaient pour dire des trucs du genre, et puis je pense que c'est juste une question d'habitude...
Quand on regarde des divx quebecois c'est assez choquant que dans un dialogue, tout d'un coup il y ait un mot qui soit prononcé parfaitement avec l'accent anglais. Du coup je trouve que ça colle pas ^^.
Publié : 22 août 2007 21:40
par Urd
Disons plutôt que c'est prononcé parfaitement avec l'accent québecois, quand j'entends un québecois parler je n'arrive pas à distinguer s'il parle anglais ou français, à la fin je comprends que dalle.
Sinon vos gueules et regardez ma vidéo.
Publié : 22 août 2007 21:47
par agent069
Il faut bannir tout les quebecois.
Publié : 22 août 2007 21:58
par Martinus
Lakitu_Delita a écrit :Martinus y'a plein de mots anglais qu'on prononce en les lisant à la française.
Ici, on a toujours dit [spiderman] et non [spaïdermén].
Ca va te choquer mais on dit [daredévil] et non [dèrediveul].
Ce qui m'a fait rire, c'est que, c'est peut-être pas ton cas, mais votre facon quebecoise de prononcer le francais te mettait pas en position idéal pour critiquer notre facon de prononcer l'anglais
Comme disait gné, c'était de l'humour... mais en moins drole

Je critique pas l'accent (j'aime ni l'accent français ni le québécois j'aime le français neutre) mais la prononciation c'est très différent. Le fait est que Spider prononcé à la française ne veut rien dire, ni en français ni en anglais. Et dans toutes les langues (sauf le français) on va essayer de prononcer le mieux possible un mot étranger parce que sinon un jour, ça deviendra un langage de singe, rien d'autre.
Publié : 22 août 2007 22:02
par Arez
C'est pas mon topic, mais si on doit épiloguer ou non sur le québécois ou non au lieu de mettre des vidéos sur Internet, vaut mieux diviser.
Publié : 22 août 2007 22:02
par gné
Agent il c'est fait ban de gaf quand il a fait pareil avec la prononciation des japs, tu veux qu'on te fasse pareil hein?

C'EST ÇA QUE TU VEUX ?

HEIN? HEIN? HEIN?

Publié : 22 août 2007 22:06
par Martinus
C'est bon

Publié : 22 août 2007 22:10
par Urd
Martinus a écrit :Et dans toutes les langues (sauf le français) on va essayer de prononcer le mieux possible un mot étranger parce que sinon un jour, ça deviendra un langage de singe, rien d'autre.
Toi t'as jamais entendu un japonais utiliser un mot anglais dans sa phrase.
edit : ah ptain, j'avais pas vu le post de gné.

Publié : 22 août 2007 22:17
par petit ewok
Tain Initial D ça a l'air quand meme super space , faudrait que je télécharge pour voir quand même.
Ca a l'air quand meme d'etre un anime de Jacky Tunning.

Publié : 22 août 2007 22:26
par Urd
Y a pas de Jacky Tuning, ce n'est pas l'intérêt de la série.
Tout comme l'histoire est à chier, par contre les courses en elles-mêmes...
Juste pour info, la musique de la vidéo c'est le 2ème opening de la série.
Publié : 22 août 2007 23:23
par Jodiroga
[Message introuvable.]
Publié : 22 août 2007 23:24
par deisuke
HS: c'est le français de Paris voyons.
Publié : 22 août 2007 23:25
par Astram
Martinus a écrit :Ce que j'aime pas c'est la prononciation de spider, elle n'existe tout simplement pas, ça veut rien dire

En fait,il n'y a aucune âme je trouve,aucune vie,c'est plat et robotique... ^^''
C'est comme si ceux qui faisait les voix lisait un livre d'un ton ultra "neutre".

Publié : 22 août 2007 23:25
par petit ewok
Au quebec vous dites nombrile persile et sourcile ?
Publié : 22 août 2007 23:28
par gné
Vous dites pain au chocolat, chocolatine, ou choco-pancake ?

Publié : 22 août 2007 23:30
par Astram
petit ewok a écrit :Au quebec vous dites nombrile persile et sourcile ?
on ne prononce pas le "l"
gné a écrit :Vous dites pain au chocolat, chocolatine, ou choco-pancake ?

Je sais pas,peut-être pain au chocolat,mais je crois que c,est super rare ce genre de truc.