Page 4 sur 142

Publié : 23 juil. 2006 14:41
par Mr Patate
Prenez les en VO, en français c'est en dessous de la non crédibilité :cry:

J'ai vu la saison 1 en français, et la 2 en VO ... incomparable.

Les voix française de Desmond et Ecko sont à chier, pareil pour Ana lucia et Libby. Desmond est Ecossais : sur TF1 il n'a point d'accent ! Rousseau est Française : sur TF1 elle est Allemande, sans accent ! Sayid est Irakien : sur TF1 il parle encore mieux Français que nous ! Sans accent Irakien ! :x

Sur TF1 certains passages sont censurés (je ne spoilerai pas mais dans un épisode futur de la saison 2, il faut le voir en totalité sans censure sinon tu ne ressents pas l'essence même de cet épisode), en plus le format de l'image n'est pas respectée (1.33 au lieu de 1.78 ), en plus coupure pub etc ...

Cette série est une merveille, ne laissez pas TF1 vous la pervertire !
:twisted:

Publié : 23 juil. 2006 14:59
par Thor
on sait tous que les VF ça chie bien les choses, mais putain se matter 25 épisodes d'affilé en VO c'est chiant à suivre et ca fatigue

et puis, c'est pas si catastrophique, elle est toujours merveilleuse en fr...

Publié : 23 juil. 2006 15:11
par Mr Patate
Thor a écrit :on sait tous que les VF ça chie bien les choses, mais putain se matter 25 épisodes d'affilé en VO c'est chiant à suivre et ca fatigue
Il suffit de ne pas regarder les 25 d'affilé :prof:

Je chipote, certes ... Et il est vrai que si tu regardes aucun épisode en VO, le français parait bien ... Je dis ça parce que j'ai gouté à Lost VO, et depuis je ne peux pas faire autrement. Si je les avais regarder en français, cette série me paraitrait tout aussi bien, enfin je crois :roll:

Publié : 23 juil. 2006 15:18
par Thor
si si !
T'inquiète pas je sais ttrès bien ce que c'est de regarder une série en VO, après n'avoir connu que la VF, c'est pourquoi je suis réticent à en m'atter ne serait-ce qu'un seul en VO, parceque j'ai vraiment pas envie de me les faire tous en VO cash (pour l'instant :humm:)
tant qu'on reste à la VF comme un aveugle, elle est très bien (y)

et a partir du moment où je sais bien ce que je manque, j'ai aucun problème de "fuat que vous regardiez la VF :mrgreen:

Publié : 23 juil. 2006 16:27
par Cyrare
Je suis généralement contre la VO que je considère comme de la bouffe pour snob, mais pour Lost, c'est vraiment le jour et la nuit, je trouve Lost VO génial, mais en VF, je sais pas, c'est beaucoup moins bien. Cette série base tout sur la psychologie des personnages, et elle est gachée par un doublage qui n'est que normal.

Publié : 23 juil. 2006 16:43
par Chunky
Comme dit Thor, le tout est de ne jamais regarder la VO ^_^

Publié : 23 juil. 2006 16:59
par Pharaoh
Cyrare a écrit :Je suis généralement contre la VO que je considère comme de la bouffe pour snob
Ouais enfin pour les animes, les VF sont souvent excécrables. Et pour les films asiatiques, tu sens une nette différence entre VO et VF.

Par contre pour les films ricains et européens, généralement ça ne me gêne pas de regarder en VF... (n'aimant pas trop le ricain, j'ai d'ailleurs tendance à regarder les films ricains en VF)

Mais pour je vois pas ce qu'il y a de snob à vouloir découvrir un film dans sa version d'origine, sa "vraie" version.

Publié : 23 juil. 2006 17:08
par Lakitu_Delita
\o/

Le doublage de Rei Ayanami dans Evangelion

\o/


Nan sérieux y'a rien de tel que la VO faut pas deconner.
Après y'a probablement des doublages de qualité parfois mais ca perd indiscutablement en charme et en naturel.

Quand tu regardes un truc direct en VF, ca choque pas, t'es directement immergé dans le délire, mais quand tu suis en Vo et que derriere tu regardes en VF, tu rigoles. Alors que l'inverse, jamais.

Et puis c'est clair que si tu comprends rien à l'anglais tu passes ton temps à lire, mais ca aussi c'est pas un argument valable, c'est un exercice pour le cerveau, on s'habitue facilement à regarder l'ensemble, image et texte et la fuck M6 et Charmed :lol:

Et au passage, Friends en VF, tous des golios ^^

Publié : 23 juil. 2006 17:30
par Urd
Je suis contre la VO, mais seulement pour les séries françaises, parce que la VF ça pue. :x

Publié : 23 juil. 2006 18:53
par Thor
ouais enfin non delita, pas tout a fait
c'est TOUJOURS plus agréable de devoir matter sans avoir à lire de sous titre qu'en ayant à les lire (ce bien sûr si on prend que la lecture de sous titre en considération), donc après faut faire jouer la balance entre l'agréable et la qualité
Lost c'est dur de résister quand meme j'trouve, si a un moment ca devient vraiment trop insoutenable et que j'ai rien d'autre à foutre, j'prendrai quand meme la VO ^^ (genre Stargate moi je resiste pas, mais ca :humm:)


Sinon, exactement pareil que Pharaoh (y)

Publié : 23 juil. 2006 18:59
par The_lascar
Ouais enfin là je pense que ça dépend des personnes, j'ai toujours été impressionné de voir à quel point certains potes ne supportent pas de devoir se taper des sous-titre alors que personnellement, ça ne me dérange strictement pas (à part quand je dois faire autre chose, genre je fais à bouffer, ou même quand on bouffe :nard: mais juste calé devant la télé/l'ordi, je vois pas le probleme ?_?)

Publié : 23 juil. 2006 19:01
par Lakitu_Delita
Lakitu_Delita a écrit :c'est un exercice pour le cerveau, on s'habitue facilement à regarder l'ensemble, image et texte
Désolé mais non, c'est comme tout, on s'habitue.
Je me rends pu compte que je lis, je regarde mon episode en VO comme n'importe quelle personne en VF, sauf que moi, c'est mieux :niais:

Et c'est valable aussi bien pour de l'anglais que pour du jap, or je suis pas japonais courant...

Publié : 23 juil. 2006 20:28
par Thor
Tu te rend plus compte que tu lis, et tu te rend plus compte que tu peux parfois pas tout regarder l'écran, pas profiter de tout le spectacle, voire pas pretter attention à un détail à la con

Non valable tout le temps, mais tu te rend finalement plus compte que tu gache en partie le plaisir audiovisuel, juste parceque tu trouve l'audio meilleurs :niais:

(et pis y'a la préférence de la langue originale, les VO US y'a des fosi des pauvres voix, et pis surtout on entend que la musique...)

Publié : 23 juil. 2006 22:22
par Cyrare
Pharaoh a écrit :
Cyrare a écrit :Je suis généralement contre la VO que je considère comme de la bouffe pour snob
Ouais enfin pour les animes, les VF sont souvent excécrables. Et pour les films asiatiques, tu sens une nette différence entre VO et VF.

Par contre pour les films ricains et européens, généralement ça ne me gêne pas de regarder en VF... (n'aimant pas trop le ricain, j'ai d'ailleurs tendance à regarder les films ricains en VF)

Mais pour je vois pas ce qu'il y a de snob à vouloir découvrir un film dans sa version d'origine, sa "vraie" version.
J'ai dis généralement hein ? Y'a des exceptions, et les animes en font partie. ;)
J'ai parlé de snobisme, parce que les pro-VO se sentent souvent élitistes, la VO pour les trues et la VF pour les pauvres nazes qui savent pas ce qu'ils perdent.

Je regarde beaucoup de séries en VO, pour des raisons de rapidité d'antenne diront nous, et la plupart des séries, je les préfère en VF, parce que la différence ne me choque pas, et donc le confort d'avoir le son dans sa langue est quand même un plus. Mais dans Lost, je trouve qu'on perd énormément du charme de la série, parce que ça se base sur le caractère des personnages.

Genre y'en a qui préfèrent regarder la série Zorro (recolorisé) en mettant la TV en noir et blanc, pour que ça fasse d'époque. Ca me parait être le même problème, et je trouve ça super con. :niais:

Publié : 23 juil. 2006 22:42
par Pharaoh
Je trouve que souvent la colorisation de vieilles oeuvres en noir et blanc leur fait perdre du charme :P

Et par exemple la version "remasterisée" de Saint Seiya, les couleurs sont toutes fades et sans aucune petite "saleté", c'est tout lisse et finalement ça n'a plus de charme :(

Perso je comprends qu'on aime l'aspect "vieilli"... même si j'irais pas jusqu'à mettre ma télé en noir et blanc pour regarder Zorro -.-

EDIT : enfin c'est vrai qu'il y a des colorisations/recolorisations très bien faites (de plus en plus d'ailleurs) et agréables à regarder.

Publié : 24 juil. 2006 00:50
par Lakitu_Delita
Thor j'insiste, t'es peut-etre trop pres de ton ecran de télé mais j'ai une vision integrale de l'ecran, je ne rate rien de plus qu'un autre, ne t'inquiete pas pour ma vision peripherique, encore une fois, c'est un exercice qui ne pose pas de probleme quand on a l'habitude.

Achete Brain Training :lol:

Publié : 24 juil. 2006 01:44
par Thor
j'ai que ca a foutre que d'acheter ca :nerd: (y m'a mis 80 ans pendant 3 jours ce PD.)

c'est pas question d'exercice, mais de logique
tu dois les LIRE ces sous-titres, et par définition tu va passer une partie de l'épisode à lire le sous titre sans regarder ailleur
tu peux faire aussi vite que tu peux, ce sera toujours pénalisant, voire fatigant

tu prétend que toi, "c'est mieux :niais:" parceque t'as la VO, eh bien je prétend que moi c'est mieux, parceque j'ai pas les sous-titres à lire 8)

c'est qu'un point de vue, je défend pas ça coute que coute et quand le besoin s'en fait ressentir je passe direct à la VO (comme les anime, c'est carrement impératif). Mais faut arrêter l'attitude VO roxorz 1337 f0rever, quand une adaptation est bonne, on va pas snobber parcequ'on a trouvé des sous-titres sur le net :nerd:

Publié : 24 juil. 2006 01:46
par Pharaoh
D'ailleurs, Porco Rosso est le type même d'oeuvre que je regarderais jamais autrement qu'en VF. Toutes les autres versions sont bien inférieures 8)

Publié : 24 juil. 2006 01:50
par Thor
Jean Reno il tue pour ce doublage, j'admet 8)

Publié : 24 juil. 2006 10:18
par Cyrare
Tu admets un truc qui va dans ton sens ! :niais:

Publié : 24 juil. 2006 14:08
par P@B
En général je regarde en VF aussi. Lost je trouve pas qu'il y ait de problème, même s'ils ont pas d'accent ils ont des voix qui correspondent à leur tête.

Friends a été cité comme un massacre du doublage, mais le pire que je connaisse c'est Seinfeld. Et la voix française de Sipowitz dans NYPD Blue est vraiment affreuse aussi... :x

Publié : 24 juil. 2006 18:04
par Sbunxe
je tente Blade the series on va voir ce que ca donne ^^!

Publié : 24 juil. 2006 18:47
par Thor
Cyrare a écrit :Tu admets un truc qui va dans ton sens ! :niais:
Oui mais j'ai généralisé les animes, c'était pour pas perdre la face pour mal m'être exprimé :grr2:

Publié : 25 juil. 2006 01:21
par Martinus
Parfaitement d'accord pour Lost, une fois que j'ai eu les DVD, j'ai été conquis et j'ai redécouvert la série grâce à la VO. Quand on pense à des persos comme Sayid et Sawyer, ils prennent une toute autre dimension :)

J'arrive à la fin de la saison 2, encore cinq ou six épisodes, et je dois dire que si la saison 2 est plus dramatique, elle est aussi beaucoup moins fluide. Elle forme pas un tout bien lié comme la saison 1. Dommage. Mais bon, c'est de la grande série encore une fois, dans ce qui se fait de mieux avec 24 (y)

En ce moment (avec 4 ans de retard ^^'), je suis sur Dark Angel, j'achève la saison 2. C'est du bon là encore mais les épisodes sont comme dans presque toutes les « autres » séries beaucoup trop séparés ou séparables. Mais c'est rigolo et puis il y a Jessica Alba qui est vraiment parfaite :bave: Là encore, en VO, avec sous-titres quand c'est OC ou Herbal qui parlent ^^'

Et puis il y a Alias (VO) aussi mais j'ai du mal à accrocher par contre :???: Je sais pas trop c'est quoi le problème mais on dirait que j'y crois pas une seconde, j'embarque jamais. C'est tout mou :? Mais je me donne encore du temps, j'ai juste cinq épisodes de visionnés :)

Publié : 25 juil. 2006 12:12
par Chunky
Alias vaut le coup ne serait-ce que pour Marshall Flinkman :bave:

Sinon je vais me mettre à la série MI-5 (spooks en vo), ça à l'air pas trop mal et ya déjà 3 saisons en VF (y)