Page 24 sur 28
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 11:01
par MectonLaFlemme
Ah tiens d'ailleurs...
Le saviez-vous : il y a plus de riz là où...
De même, il y a plus de poisson là où...
C'était surement déjà le cas dans BotW, mais ces détails m'éclatent

Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 11:38
par jimbo
Ok marrant de lire les feedbacks de Ciol et P@B. Apres une petite reflexion je pense que mon ressenti vient du fait que j'adore explorer le monde a chwal ou en grimpant. Quand je vois toute la route que j'ai zappe entre le marais et le domaine Zoras, j'ai eu des remords.
Sinon j'ai quasiment fini la story-line des Zoras et elle est bien cool

Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 13:06
par P@B
On pourrait même dire que le Link du jeu, étant déjà passé par les événements précédents, doit être content de se dire qu'il peut de nouveau accéder plus facilement à tel ou tel endroit, ce qu'il ne pouvait plus faire après avoir rendu la tablette Sheikah. Contrairement à dans BotW il a encore toute sa mémoire, donc quand un PNJ lui dit "tel endroit est difficile d'accès", il peut se dire "oui je sais, mais t'inquiète je sais comment faire plus simple".

Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 13:29
par meduz'
Ouais, par contre il doit aussi penser que les Korogus jouent avec ses pieds : une partie a bougé, l'autre pas.
Mais peut-être que les seuls qui ont bougé (ou se sont perdus

) se sont déplacé en raison du cataclysme, alors que les autres ont pu retrouver leur emplacement favori.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 16:23
par P@B
Il y en a pas mal qui sont partis camper avec un ami aussi, d'ailleurs c'est peut-être ce qui s'est passé pour ceux qui ont changé de place : ils ont perdu leur ami parce qu'ils avaient trop mangé, et ont décidé de rester sur place.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 08 juin 2023 20:50
par KirbyX
Et tout ceux que Link a déjà trouvé dans BOTW se foutent de lui en se cachant à nouveau au même endroit.
C'est bon, je crois qu'on la tient notre fan-fic !
Edit : c'est bon, j'ai vu Cyrare jouer, il a craqué

Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 13 juin 2023 10:45
par MectonLaFlemme
Le sachiez-vous ?
Les deux jaquettes se connectent bien.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 13 juin 2023 13:50
par KirbyX
Je préfère cette version (désolé pour la qualité) :
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 14:13
par P@B
Je viens de voir un truc :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ultra_Hand
"Ultra Hand" est le nom d'Emprise en VO (ウルトラハンド) et VA, c'est du coup un peu dommage que ça ait été changé en VF...
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 16:27
par Jean-Fulgence
Ils ont pas traduit « Bomb flower » par « Chou péteur » comme dans OoT, c'est vraiment le pire jeu du catalogue Switch.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 18:07
par P@B
Ah oui, j'ai eu la même déception !
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 19:40
par meduz'
Je suis plutôt fan des adaptations francophones. Je les trouve souvent mieux que les versions anglophones ou qu'une traduction littérale, et cohérentes.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 20:10
par Chat-Minou
Il y a une référence à Renaud (le chanteur), au passage, dans la trad FR :
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 20:48
par Benny
meduz' a écrit : 15 juin 2023 19:40
Je suis plutôt fan des adaptations francophones. Je les trouve souvent mieux [...] et cohérentes.
On passera outre le fait que l'épée principale de Link alterne entre deux noms différents suivant l'épisode pour la cohérence....
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 21:18
par Jean-Fulgence
Épée de légende forever.
Faut dire aussi qu'Épée de maître n'a pas beaucoup de sens en français, je comprends que la localisation française ait tenté des trucs. Dommage qu'Excalibur soit un peu la tarte à la crème de l'épée ultime dans les jeu d'aventure/RPG fantaisie.
Ironiquement, dans la version anglaise du Souffle Sauvage nomme parfois la lame purificatrice « Sword of Legend » ou encore « Legendary Sword », pour la première fois de la série, je crois bien.

Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 15 juin 2023 23:03
par Benny
S'il y a bien des majuscules ca en fait des noms propres, sans ça devient des périphrases.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 00:00
par KirbyX
Chat-Minou a écrit : 15 juin 2023 20:10
Il y a une référence à Renaud (le chanteur), au passage, dans la trad FR :
C'est pas une référence à notre Mectonlaflemme ?
En vrai, c'est cool comme clin d'oeil discret !
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 02:55
par Le poussin
Benny a écrit : 15 juin 2023 20:48On passera outre le fait que l'épée principale de Link alterne entre deux noms différents suivant l'épisode pour la cohérence....
Je vois ça plus comme des titres donnés à l'épée, comme en ont beaucoup de personnages historiques et parfois même leur monture. De plus, comme elle fait partie d'une légende, il n'est pas déconnant que son nom se transforme avec le temps et en fonction des récits.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 03:40
par Benny
Ça reste une liberté prise la VF sans aucune justification ni logique de chronologie
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 08:11
par KirbyX
Vous pouvez être plus précis ? Il me semble que dans BOTW comme dans TOTK il s'agit de la "lame purificatrice" ou "l'épée de légende" (je l'ai pas encore retrouvée).
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 09:07
par Benny
La lame purificatrice c'est un surnom qu'elle a en français depuis au moins Ocarina of Time (Navi la qualifie ainsi quand on la trouve), peut être même depuis A Link to the Past pour la version US (the blade of evil's bane si je ne dis pas de bêtise)
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 09:54
par P@B
Pour en revenir au Chou Péteur, ce qui est visible c'est qu'on a maintenant une traduction plus consensuelle qu'à l'époque de Julien Bardakoff et Jean-Baptiste Fleury.
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 13:39
par KirbyX
Benny a écrit : 16 juin 2023 09:07
La lame purificatrice c'est un surnom qu'elle a en français depuis au moins Ocarina of Time (Navi la qualifie ainsi quand on la trouve), peut être même depuis A Link to the Past pour la version US (the blade of evil's bane si je ne dis pas de bêtise)
Ok, merci. Et donc le changement de nom entre BOTW et TOTK auquel tu fais référence plus haut c'est quoi ?
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 13:46
par Benny
Je faisais allusion au fait qu'en français suivant le jeu ils ont traduit "Master Sword" soit par "Épée de Légende", soit par "Excalibur" suivant l'épisode sans que ça n'a de cohérence. J'ai pas fait Breath of the Wild en français, j'ai pas essayé du tout Tears of the Kingdom, mais je pense qu'ils ont fait l'effort de l'appeler pareil dans les deux
Re: [NSW] Zelda Tik "Totk"
Publié : 16 juin 2023 14:00
par KirbyX
Ah OK ! Tu disais ça d'une manière générale (et je suis d'accord), pas forcément en ciblant les deux jeux. My bad.