Page 17 sur 44
Publié : 06 nov. 2004 15:08
par OkyDoky
L'article de Joypad est excellent...c'est la première fois que j'achète ce mag! Ils saluent meme l'initiative de Nintendo qui ne mise pas tout sur la course technologique en privilégiant l'innovation...y'en a quand même qui ont compris!!!!
Une lueur d'espoir.
Publié : 06 nov. 2004 18:03
par Sneaky Snake
Un menbre du Nintendo street tour a reçu sa DS. Il nous fait part de ses premières impression.
http://www.nintendo-gamers.com/news.php ... 57083503d9
On peut remarquer que la notice d'utilisation est en Fr également, donc plus aucune excuse pour pas la prendre en import.

Publié : 06 nov. 2004 19:05
par Jez
là, c'est carrément de l'incitation à l'import, surtout si la différence de prix euro/Us se confirme (enfin les dates de sortie sont déjà très convaincantes...)
Publié : 06 nov. 2004 19:08
par The_lascar
Je vois pas en quoi c'est de l'incitation à l'import, c'est d'une totale logique, je rappelle que c'est exactement les même packs pour tout le continent nord américain, et au Canada, y a plein de gens qui parlent français, on trouve même des gens qui ne parlent qu'en Français au Quebec et de toute manière la loi quebecoise oblige à ce que ce soit écrit en français.
Publié : 06 nov. 2004 20:24
par O.P HxH
Putain mais la traduction française doit être horrible dans la notice aussi
Quand on voit les notices de Megaman Collection, y a de quoi rire...

Publié : 06 nov. 2004 20:26
par Martinus
Ça dépend. En général, elles sont bien.
Publié : 06 nov. 2004 20:27
par NGCGBAN64
Boah quadn je vois la notice de Tales en français c'est très bien et y'a vraiment tout qui est traduit. (stick analogique = manche analogique). A mon avis c'est la seule différence vraiment notable.
Publié : 06 nov. 2004 20:48
par The_lascar
Hé ho, la traduction Nintendo, c'est de l'excellence !

Publié : 06 nov. 2004 21:04
par Jez
The_lascar a écrit :Je vois pas en quoi c'est de l'incitation à l'import, c'est d'une totale logique, je rappelle que c'est exactement les même packs pour tout le continent nord américain, et au Canada, y a plein de gens qui parlent français, on trouve même des gens qui ne parlent qu'en Français au Quebec et de toute manière la loi quebecoise oblige à ce que ce soit écrit en français.
Tabernacle, j'avais oublié ça. L'incitation à l'import vient donc juste du fait qu'elle sort bien plus tard en Europe et qu'elle sera sans doute plus chère...
Sinon les traductions Nintendo, sur les jeux que je possède, je trouve qu'il y a de gros efforts de localisation, par exemple, les texte mis sur des images sont en français dans Mario Kart DD (nom des coupes, des circuits,...), ce qui est globalement plutôt rare.
Publié : 06 nov. 2004 21:15
par Martinus
Il faudrait pas qu'il recommence (cette fois avec les jeux) à nous faire le coup d'enlever le français des jeux d'ici pour stopper l'import en Europe! >_<
Publié : 07 nov. 2004 03:56
par ole
La boite Jap de Mario64 a été un peu changée:

Publié : 07 nov. 2004 03:58
par O.P HxH
Comme la boite US ils font des modifications de ce genre, je ne sais pas pourquoi >_<
Publié : 07 nov. 2004 04:00
par ole
Ils ont du temps à perdre ^^;
(dans ce cas-ci je la trouve un poil mieux que la précédente)
Publié : 07 nov. 2004 04:03
par O.P HxH
ole a écrit :Ils ont du temps à perdre ^^;
(dans ce cas-ci je la trouve un poil mieux que la précédente)
Ouais, en tous cas ils gardent toujours le fait que Mario est le seul qui montre vraiment bien son visage ^^
Un signe de présence peut être

Publié : 07 nov. 2004 12:00
par Garage (pas loggué)
Trés joli boite !
Bien supérieur a la boite US !
[EDIT du nom d'utilisateur par rom vat]
Publié : 07 nov. 2004 13:27
par Mr_Lapin
Ils abusent un peu pour Yoshi ...

Publié : 07 nov. 2004 22:01
par P@B
Tiens, ça ne fait pas se questionner le "Majora's Mask" sur la couv' de EDGE ? ^^
Publié : 07 nov. 2004 22:16
par Martinus
Bien vu :o
Une autre réédition? J'espère que c'est qu'un article historique...
Publié : 07 nov. 2004 22:25
par ole
C'est une "rétrospective" sur le design visuel de Majora et son coté plus sombre.
Ils en profitent peut-être pour étendre la réflexion au prochain Zelda, à quoi l'univers pourrait ressembler... ?_?
Publié : 08 nov. 2004 05:23
par Invité
J'habite moi même au Québec et je trouve personnellement que en général les notices sont bien traduites ici. Et non il n'enleveront pas le Francais dans les notices au Québec parce que la loi oblige cela a tout produit commercial. Alors sa concerne pas que Nintendo...
Publié : 09 nov. 2004 11:12
par Cloud
Nouvelles vidéos Metroid prime Hunter IN GAME

:love::ouch:
http://media.ds.ign.com/media/704/704627/vids_1.html
La 3ème vidéo permet de voir enfin les vrais graphisme du jeu qui sont super beau et qui ne pixelise pas du tout

:ouch:
Vivement dans 15 jours

:
Source : Ign
:eek: :eek: :eek:
Publié : 09 nov. 2004 20:31
par yin-yang
Cloud a écrit :Nouvelles vidéos Metroid prime Hunter IN GAME

:love::ouch:
http://media.ds.ign.com/media/704/704627/vids_1.html
La 3ème vidéo permet de voir enfin les vrais graphisme du jeu qui sont super beau et qui ne pixelise pas du tout

:ouch:
Vivement dans 15 jours

:
Source : Ign
:eek: :eek: :eek:
Là on se rend bien compte à quelle point c'est fluide, beau et surtout que le ptit accessoire pour utiliser l'écran tactile comme "joy analogique" ça marche super bien contrairement au mini fiasco de la présentation (sur Mario 64) ^^'
Edit : ah et aussi le son, les musiques ont l'air bien lechées ^^
..... je me le suis pas pris (vu qu'il est dispo en démo avec la console) mais je croit bieng qu'il va vite suivre ^^
Publié : 09 nov. 2004 20:38
par Zwarf
Ah non je proteste les musiques sont horribles surtout le jingle de démarrage de mission

Comment peut on utiliser des instrus aussi minables sur une console sensée avoir un processeur sonore équivalent a celui de la N64
(mdr le tas de pixel quand elle se fait bouffer la tête ^^)
Publié : 09 nov. 2004 20:38
par agent069
c'est clair que ca à l'air super bandant à jouer ce jeu, ca à même l'air mieux qu'avec combo clavier-souris O_O
Publié : 09 nov. 2004 21:50
par yin-yang