D'ailleurs, pour ceux qui sont découragés d'attendre 6 mois pour la suite, j'peux vous uploader le tome 22 scantradé en anglais et vous filer un lien pour des scantrad de la suite (21st) en français, chapitres par chapitres
TAF 2007: All Japan Anime "Knowledge Test" Announced
posted on 2007-03-23 22:06 EDT
Mobile phone version of the test and regular paper tests to be offered in November
The writers of the "National General Anime Culture Knowledge Test" held a panel at the Tokyo International Anime Fair (TAF) on the 22nd, where they announced plans to offer the test in November 2007.
Among the recent surge in Japanese "tests" about Pop Culture, the anime test is made under far more serious guidelines. The test is edited with the support of employees at anime companies and the Association for Japanese Animation (AJA) while an executive committee oversees the test. Organizers are hoping that the exam may eventually be used as a component of finding qualified employees for anime companies.
According to the TAF panel, a mobile phone version of the test is going to be offered for free, while 5 seperate levels of tests (1 being hardest) will be offered. Testers must pass Level 3 to take Levels 2 or 1.
Qui cherche un taf dans l'animation ?
Makihara files suit against Matsumoto
posted on 2007-03-23 19:17 EDT
Matsumoto claimed Chemistry's "Yakusoku no Basho" album lifted lyrics from Galaxy Express 999. Makihara Noriyuki sues Matsumoto, demanding proof of claims.
Singer/Songwriter Makihara Noriyuki has taken Leiji Matsumoto to court over lyrics contained in "Yakusoku no Basho", a song by the J-Pop/J-Rap group Chemistry.
Last fall, the group released their latest album, "Yakusoku no Basho". In the title song, the lyrics include the sentence "Yume wa jikan wo uragiranai / Jikan mo yume wo kesshite uragiranai" ("My dream does not betray time, nor does time betray my dream"). A similar phrase can be found in the 21st volume of Galaxy Express 999, where the protagonist states, "Jikan wa yume wo uragiranai. Yume mo jikan wo kesshite uragiranai." (Translated as above, except "my dream" and "time" are reversed in each phrase)
After noticing this similarity, Matsumoto contacted singer/songwriter Makihara Noriyuki, demanding an apology for plagiarizing the line. Makihara has refused, stating that and after repeatedly being asked for an apology, has now taken Matsumoto to court, demanding that he present evidence of the plagiarism. The suit was filed in Tokyo district court today. The claim states that if evidence cannot be shown, Makihara is seeking 22 million yen in damages (approximately $187,000 USD) due to the accusation.
Makihara's office said they "cannot comment" on the matter. Regarding the phrases, Matsumoto said, "In the past 10 years, I've used these words in lectures to countless youth."
The first round of oral arguments are set to begin by the end of the month.
A sample of the song in question can be heard on Sony Music Online Japan's album homepage.
Non mais c'était le délire d'un posteur ça
La RAW du 23 n'est même pas encore sortie
Si tu crois tout ce qui se dit sur 4chan t'as pas fini
"In the end, Lulu goes crazy and geass every man in the planet to kill themselves, and all women to go lesbian."
J'en ris encore
Dans la cité de Romudo, protégée par un immense dôme, les humains et les robots cohabitent. Une jeune inspectrice du Bureau de Renseignement va enquêter sur une série de meurtres étranges qui entachent ce paradis. Son nom : Lil Meyer. Bientôt, un étrange message apparaît appelant à l'Eveil. La ville de Romudo, jusqu'alors assistée par les machines va être touchée par un étrange virus "COGITO". La société hyper formatée va bientôt être déréglée et les masques vont tomber.
Car la ville cache en son sein des institutions spéciales et particulièrement secrètes où des êtres appelés Proxy sont plongés dans un profond sommeil. Les meurtres qui se succèdent bientôt n'inaugurent que leur réveil.
Attaquée par un mystérieux agresseur, l'agent Lil Meyer va bientôt se retrouver au centre d'une affaire qui risque bien de faire basculer toute la société de Romudo...
J'ai matté le premier épisode mais je me retiens, Manglobe mérite que j'achète les DVD
Après Samourai Champloo, ça à l'air encore roxor
ça me fait penser que j'ai les épisodes de Requiem 18 à 23 (ceux après la licence, du blacksub quoi ^^) et que j'ai toujours pas regardé, du coup je connais toujours pas la fin, et je suis pas pressée de la connaitre °_°
ya déjà 26 épisode chez Lunar, comment se fait il que vous n'en soyez qu'au 11 ? Cet anime ne rencontre pas de succès ?
En tout cas magnez vous le cul, j'en ai marre de devoir faire des trads pour ma copine.