Page 7 sur 7
Publié : 16 nov. 2008 16:50
par Lakitu_Delita
Holaf a écrit :Dante icon a écrit :à mon âge
un vieux \o/
\o/
Publié : 17 nov. 2008 05:29
par Dante Icon
Faut compléter combien DMC4 pour débloqué la difficulé extrême ?
Vous ne comprenez pas l'ironie en plus. Pas possible. Vous êtes quoi au juste ? Je ne peux aucunement répliqué à une petite attaque avec humour sans blessé l'Europe entière ?
Une autre tentative avec ceci:
Dès qu'il y a un bon film français, je l'écoute c'est certain, peut-être ainsi je comprendrai ainsi votre perception des choses. Mise à part des anglicismes mal prononcés, votre langue va évoluer un moment donné ? Car les années 1400 c'est fini les mecs. Parlez comme dans un livre de Molière, il y a des limites!
Whein, au fait, j'adore Audrey Toutou... il n'a a pas d'antilogie ou d'oxymore dans ce discourt

?
Publié : 17 nov. 2008 09:35
par Red_Cheeks
Le français de France évolue autant que le français du Québec, je vois pas où tu es allé piocher ton idée à la con.
Publié : 17 nov. 2008 09:36
par Urd
Dante Icon a écrit :Dès qu'il y a un bon film français, je l'écoute c'est certain, peut-être ainsi je comprendrai ainsi votre perception des choses.
Tu comprendrais sûrement mieux notre perception si tu ne te contentais pas d'écouter mais
regardais nos films en même temps.
Publié : 17 nov. 2008 10:04
par 19oj19
Red_Cheeks a écrit :Le français de France évolue autant que le français du Québec, je vois pas où tu es allé piocher ton idée à la con.
Mais carrément quoi

Ça doit être le début de l'hiver, ses terminaisons nerveuses gèlent

Publié : 17 nov. 2008 13:00
par Lakitu_Delita
Dante Icon a écrit :Whein, au fait, j'adore Audrey Toutou... il n'a a pas d'antilogie ou d'oxymore dans ce discourt

?
Tu es de la famille de dreamer_sony_ ?
Publié : 17 nov. 2008 13:28
par Pharaoh
Red_Cheeks a écrit :Le français de France évolue autant que le français du Québec, je vois pas où tu es allé piocher ton idée à la con.
Il doit pas beaucoup lire Molière déjà

Publié : 17 nov. 2008 13:54
par Zwarf
Dante Icon a écrit :Mise à part des anglicismes mal prononcés
C'est vous qui prononcez ça n'importe comment

Avec vos vf de films qui polluent les réseaux p2p, bien pour ça que j'achète mes films en dvd pour pas tomber sur des divx canadiens, c'est insupportable d'entendre tous les noms et prénoms prononcés à l'américaine

Publié : 17 nov. 2008 15:28
par Aptarus
Pharaoh a écrit :
Il doit pas beaucoup lire Molière déjà

Bah il a peut-être juste pas pensé que les éditions actuelles étaient en français modernisé, et non pas d'origine. Il paraît même que niveau prononciation le "français de France" a plus évolué que celui du Québec - enfin c'est probablement des conneries et ça doit dépendre des sons.
Et après peut-être n'a-t-il pas saisi que c'était plus les erreurs d'ortho / grammaire de ses messages que son "québécois" et les tournures qui nous paraissent inhabituelles qui étaient gênantes. Même s'il n'est pas le seul à en faire (ni le seul à se faire épingler violemment là-dessus).
Mais bon, peut-être est-il possible de revenir au sujet principal (ie : dire que DMC 4 est mauvais

). N'ayant jamais apprécié la série, je ne pense pas que mon avis soit très objectif.
Publié : 17 nov. 2008 16:48
par Pharaoh
Même en français modernisé on est loin du français actuel... On ne modernise que la graphie, pas les tournures, pas le sens de certains mots.
Publié : 17 nov. 2008 16:51
par O.P HxH
D'où vient l'accent des Québécois ? Et celui des Parisiens ?
<embed src="
http://www.youtube.com/v/6UFBHBYD6bU&hl=fr&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>

Publié : 17 nov. 2008 17:02
par deisuke
C'est intéressant, néanmoins même au sein des québécois selon la région il peut y avoir des différences assez énorme et pourtant qui ne s'apparente aucunement à un rapprochement du "parler" parisien moderne par mimétisme, donc je trouve surprenant de dire que le "parler" québécois est resté celui de Paris du XVII ème sans changement alors que l'on y trouve une grande variété d'accent tout comme en France. D'ailleurs l'auteur il m'a fallut une bonne minute pour capter qu'il était québécois, je me disais il se la pète un peu avec sa façon de parler même, c'est bien un intellectuel je pensais
