[Bescherelle] Mange tes mots

Discussions sans rapport avec Nintendo mais qui n'ont pas un degré de connerie excessif : Voiture, Politique, Manga, TV, un message sympa...

Modérateur : DojoSuperHeroes

Avatar de l’utilisateur
Konino
Super Mario Sunshine
Messages : 5072
Inscription : 25 nov. 2002 22:19
Localisation : Quelquepart ou il ne fait forcement bon vivre,un coin paumé entre une centrale nucléaire et des fous

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par Konino »

Golden cube a écrit : 16 avr. 2025 00:08 Oh bah quand tu bosses dans l'info et qu'ils arrivent à nommer la boite "truc Digital"...
Après perso ça fait des années que j'envoie machinalement toute com corpo à la poubelle sans regarder le contenu et que je mute les réunions bullshit de la direction.
Ca filtre la majorité de la merde :lol:
Ah le fameux "Digital"...
Je crois que c'est celui qui me sort le plus par les yeux avec l'emploi des "locaux" qui se substituent trop souvent aux vrais termes et qui fait que la phrase ''a de sens ni en français, ni en anglais.

"Les locaux sont là et équipés." :bad-words:
Avatar de l’utilisateur
P@B
Shigeru Miyamoto
Messages : 15063
Inscription : 17 avr. 2002 19:52
Localisation : searching - please wait

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par P@B »

Chunky a écrit : 16 avr. 2025 07:16 :lol:
Un « GO / NO GO » en gros une réunion pour dire si c’est viable d’investir du temps sur un appel d’offres / projet ou non
De mon côté c'est aussi pour lancer une étape critique d'un projet, typiquement l'activation en prod (= pour le client) une fois qu'on estime que tous les problèmes significatifs détectés pendant les tests ont été résolus.
Avatar de l’utilisateur
nazlurf
Super Mario 64
Messages : 3780
Inscription : 17 déc. 2002 10:19
Localisation : Sélestat

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par nazlurf »

digital, c'est quand ça s'utilise avec les doigts, non ? donc ça marche pour tout en vrai ! :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
KirbyX
Super Mario 3D World
Messages : 17105
Inscription : 05 déc. 2002 13:47
Localisation : Green Greens

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par KirbyX »

Je vois ce que tu veux dire :vice:
Avatar de l’utilisateur
KirbyX
Super Mario 3D World
Messages : 17105
Inscription : 05 déc. 2002 13:47
Localisation : Green Greens

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par KirbyX »

Konino a écrit : 16 avr. 2025 08:57 Je crois que c'est celui qui me sort le plus par les yeux avec l'emploi des "locaux" qui se substituent trop souvent aux vrais termes et qui fait que la phrase ''a de sens ni en français, ni en anglais.

"Les locaux sont là et équipés." :bad-words:

Je ne vois pas ce que tu veux dire. Dans quel contexte ça n'est pas compréhensible ?
Avatar de l’utilisateur
Konino
Super Mario Sunshine
Messages : 5072
Inscription : 25 nov. 2002 22:19
Localisation : Quelquepart ou il ne fait forcement bon vivre,un coin paumé entre une centrale nucléaire et des fous

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par Konino »

La phrase que j'ai écrite par exemple.
Dans ma boîte c'est impossible, le cas échéant, de savoir si l'on parle de salariés du coin ou de locaux qui ont été emménagés.
C'est un exemple parmi tant d'autre, mais cette dérive me sors par les yeux.

Peut être parceque c'est du même acabit que "digital".
En fait c'est même sur. Dès l'instant où un angliscime faux ami vient se substituer au terme légitime français ça me hérisse.
Qu'on utilise un mot étranger faute d'équivalent, ou par soucis de concision ou autre... A la limite.
Qu'on utilise un mot étranger alors que notre langue est déjà fournie, souvent avec une étymologie compréhensible ça me saoule.
Mais qu'on utilise un mot dont le sens est sans équivoque à l'origine et dont l'utilisation erronée vient foutre le bazar... Ça me donne envie d'arracher le visage de l'interlocuteur.(Encore plus lorsque ce dernier abuse des angliscimes pour se donner un genre et ignore ou ne comprends pas les termes français).
Avatar de l’utilisateur
KirbyX
Super Mario 3D World
Messages : 17105
Inscription : 05 déc. 2002 13:47
Localisation : Green Greens

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par KirbyX »

Ah ok en fait dans ton exemple je crois que je n'ai jamais entendu parler de « locaux » pour désigner des « personnes » mais uniquement le pluriel de « local » (euh... eu sens de « zone » ou « atelier » quoi :oscar:).
Mais du coup, quel rapport avec les anglicismes ? « Locaux » c'est un anglicisme ?

Sinon pour le reste, je partage ton avis !
Avatar de l’utilisateur
Golden cube
Super Mario Galaxy
Messages : 8148
Inscription : 05 juil. 2002 21:16
Localisation : sud ouest 8)

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par Golden cube »

C'est un anglicisme pour désigner des personnes, normalement en français tu dis autochtone.
Déjà entendu pas mal de fois de mon coté. Après vu que ça me rappelle "The locals are hostiles" de RE4 ça me fait plutôt marrer :lol:
Avatar de l’utilisateur
Chunky
Huggy-les-bons-tuyaux
Messages : 5873
Inscription : 05 sept. 2004 20:02
Localisation : Rennes (35)

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par Chunky »

C’est quand même très utilisé, par exemple en politique « élu local » ou dans un match de sport « locaux VS visiteurs », ou encore « les locaux » pour parler des habitants d’origine d’une région / d’une île.
Avatar de l’utilisateur
Konino
Super Mario Sunshine
Messages : 5072
Inscription : 25 nov. 2002 22:19
Localisation : Quelquepart ou il ne fait forcement bon vivre,un coin paumé entre une centrale nucléaire et des fous

Re: [Bescherelle] Mange tes mots

Message par Konino »

Justement, la forme adjectivale est parfaitement juste pour désigner des personnes en français. L'utiliser sous forme de nom ne l'est que pour désigner du bâtît.
Les termes pour désigner les habitants d'une région, île ou autre seront: autochtones, riverains, insulaires... Voire même, et c'est là le plus étonnant (et pourtant historiquement juste cf:Larousse) aborigènes, indigènes ou encore authigène, voire allogène.

Nous sommes encore face à une contamination due à une utilisation foireuse de la langue propagée par les journalistes/politiques.(On peut constater du reste que les premiers herauts de la défense de la Fronce sont souvent les plus pauvres linguistiquement parlant et de fait les premiers pourfendeurs de ce qui fait notre culture : le langage :| )
Voire même un possible refus de l'utilisation de ces termes devenus connotés... A cause d'une utilisation foireuse des personnes les trouvant connotés! :bad-words:

C'est typiquement le même schéma que pour "Flyers" utilisé dans toutes les coms parce-que "tract" ou "publicité"/"propagande" font grimacer certaines personnes... (Mais dans ce cas précis l'utilisation de "flyers" ne vient pas induire des contresens).
Répondre